verse
Got me feeling like the elephant
Me tienes sintiendo como el elefante
In every room I'm walking into, yeah
En cada habitación en la que estoy entrando, si
We started out innocent
Empezamos inocentes
'Til I got pulled right into your issue, ye-yeah
Hasta que me metí en tu problema, sí, sí
pre-chorus
I'm tired of sending hugs and kisses, oh
Estoy cansada de mandar abrazos y besos, oh
I'm tired of all your burning bridges
Estoy cansada de todas tus vueltas
chorus
It's like, damn
Es como, maldición
Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?
Por qué tienes que ser tan frío en el verano, verano?
I was really rooting for ya, yeah
Realmente te estaba apoyando, sí
I was really rooting for ya, yeah, yeah
Realmente te estaba apoyando, sí, si
It's like, man
Me gusta, hombre
Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?
Por qué tienes que ser tan frío en el verano, verano?
I was really rooting for ya
Realmente te estaba apoyando
We were really rooting for ya, yeah, yeah, yeah
Realmente estábamos alentando por ti, sí, sí, sí
verse
Now I see you're having so much fun with everyone
Ahora veo que te estas divirtiendo demasiado con todos
You had so much fun making fun of
Te divertías tanto burlándote
Did you go and bump your head?
Fuiste y te golpeaste la cabeza?
Did you forget where you came from?
Te olvidaste de donde vienes?
pre-chorus
I'm tired of sending my well wishes
Estoy cansada de enviar mis buenos deseos
I'm tired of all your burning bridges, yeah
Estoy cansada de todas tus vueltas, si
chorus
It's like, damn
Es como, maldición
Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?
Por qué tienes que ser tan frío en el verano, verano?
I was really rooting for ya, yeah
Realmente te estaba apoyando, sí
I was really rooting for ya, yeah, yeah
Realmente te estaba apoyando, sí, si
It's like, man
Me gusta, hombre
Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?
Por qué tienes que ser tan frío en el verano, verano?
I was really rooting for ya
Realmente te estaba apoyando
We were really rooting for ya, yeah, yeah, yeah
Realmente estábamos alentando por ti, sí, sí, sí
bridge
I'm not even brokenhearted (uh-uh)
Ni siquiera tengo el corazón roto (uh-uh)
I'm just a little disappointed (uh-uh)
Estoy un poco decepcionado (uh-uh)
What a shame, we coulda had a good thing
Que lástima, podríamos haber tenido algo bueno
You let go of a good thing
Dejaste ir lo bueno
chorus
It's like, damn
Es como, maldición
Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?
Por qué tienes que ser tan frío en el verano, verano?
I was really rooting for ya, ye-yeah
Realmente te estaba apoyando, sí, si
I was really rooting for ya
Realmente te estaba apoyando
Oh, I was really rooting for ya
Oh, realmente te estaba apoyando, sí
chorus
It's like, damn, damn
Es como maldición, maldición
Why you gotta be so cold in the summertime, summertime?
Por qué tienes que ser tan frío en el verano, verano?
(In the summertime, in the summertime)
(En el verano, en el verano)
I was really rooting for ya, oh no
Realmente te estaba apoyando, oh no
We were really rooting for ya, yeah, yeah
Realmente estábamos alentando por ti, sí, sí
(We were really rooting for ya)
(Realmente estábamos alentando por ti)
outro
It's like damn
Es como, maldición
Why you gotta be so cold?
Por qué tienes que ser tan frío?
I was really, I was really rooting for ya
Realmente, realmente te estaba apoyando