intro
You get toxic when you don't feel loved
Te vuelves tóxico cuando no te sientes amado
It's not my fault that you can't open up
No es mi culpa que no puedas abrirte
I gave you everything I had and I still wasn't enough
Te di todo lo que tenía y todavía no era suficiente
Push me away and that's only because
Aléjame y eso es sólo porque
You're scared of hurtin' and you're scared of love
Tienes miedo de sufrir y tienes miedo del amor
But all that ever does is hurt the both of us
Pero todo lo que hace es lastimarnos a los dos.
chorus
And maybe it's just not our time
Y tal vez simplemente no es nuestro momento
Felt somethin' and we both went blind
Sentí algo y ambos nos quedamos ciegos
If we can't fall in love right now, maybe in the afterlife?
Si no podemos enamorarnos ahora, ¿tal vez en el más allá?
Sometimes I wish I could rewind
A veces desearía poder rebobinar
Sit back and pretend I'm fine
Siéntate y finge que estoy bien
Maybe not now but in the afterlife
Quizás no ahora pero sí en el más allá.
verse
Can we get away from all of this?
¿Podemos alejarnos de todo esto?
Somewhere far where nobody knows that we exist
En algún lugar lejano donde nadie sepa que existimos
Can we run away, just you and I?
¿Podemos huir, solos tú y yo?
Start this whole thing over without the pain and cryin'
Empezar todo esto de nuevo sin el dolor y el llanto
chorus
And maybe it's just not our time
Y tal vez simplemente no es nuestro momento
Felt somethin' and we both went blind
Sentí algo y ambos nos quedamos ciegos
If we can't fall in love right now, maybe in the afterlife? (Maybe in the afterlife)
Si no podemos enamorarnos ahora, ¿tal vez en el más allá? (Quizás en el más allá)
Sometimes I wish I could rewind
A veces desearía poder rebobinar
Sit back and pretend I'm fine
Siéntate y finge que estoy bien
Maybe not now but in the afterlife
Quizás no ahora pero sí en el más allá.
chorus
I did what I did, had to be done
Hice lo que hice, tenía que hacerse
Said he's a friend but I knew it was more
Dijo que es un amigo pero sabía que era más.
I saw you with him and that broke my heart
Te vi con él y eso me rompió el corazón.
And since then, I swear, I've been turnin' so dark
Y desde entonces, lo juro, me he vuelto tan oscuro
You moved on in days, that's just messed up
Seguiste adelante en días, eso es un desastre.
Can't believe I even thought it was love
No puedo creer que siquiera pensara que era amor.
Even if I forgive, I can't forget what I saw
Incluso si perdono, no puedo olvidar lo que vi
outro
And maybe it's just not our time
Y tal vez simplemente no es nuestro momento
Felt somethin' and we both went blind
Sentí algo y ambos nos quedamos ciegos
If we can't fall in love right now, maybe in the afterlife?
Si no podemos enamorarnos ahora, ¿tal vez en el más allá?
Sometimes I wish I could rewind
A veces desearía poder rebobinar
Sit back and pretend I'm fine
Siéntate y finge que estoy bien
Maybe not now but in the afterlife
Quizás no ahora pero sí en el más allá.