Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Original Lyrics
Translation in Spanish

verse

Have you got colour in your cheeks?
¿Alguna vez te has sonrojado?
Do you ever get the fear that you can't shift the type
¿Alguna vez has tenido ese miedo que no te deja cambiar la marea
That sticks around like summat in your teeth?
Que se pega como algo en tus dientes?
Are there some aces up your sleeve?
¿Tienes algún as bajo la manga?
Have you no idea that you're in deep?
¿No tenías idea de que habías caído tan bajo?
I dreamt about you nearly every night this week
He soñado contigo cada noche de esta semana

verse

How many secrets can you keep?
¿Cuántos secretos tú puedes guardar?
'Cause there's this tune I found
Porque he encontrado una canción
That makes me think of you somehow
Que me hace pensar en ti
And I play it on repeat
Y la pongo en repetir
Until I fall asleep
Hasta que me duerma
Spilling drinks on my settee
Derramando bebidas en mi sofá

pre-chorus

(Do I wanna know?)
¿Quiero saber
If this feeling flows both ways?
¿Si este sentimiento fluye en ambos sentidos?
(Sad to see you go)
(Es triste ver que te vas)
Was sorta hoping that you'd stay
Empecé a pensar que tú te quedarías conmigo
(Baby, we both know)
(Bebé, ambos sabemos)
That the nights were mainly made
Que las noches principalmente fueron hechas
For saying things that you can't say tomorrow day
Para decir cosas que tú no puedes decir el día de mañana

chorus

Crawling back to you
Arrastrándome hacia ti
Ever thought of calling when you've had a few?
¿Alguna vez has pensado en llamarme cuando tuvieras un poco de tiempo?
'Cause I always do
Porque siempre lo hago
Maybe I'm too
Quizás estoy
Busy being yours to fall for somebody new
Ocupado siendo tuyo para enamorarte de alguien nuevo
Now I've thought it through
Ahora que lo pienso bien
Crawling back to you
Arrastrándome hacia ti

verse

So have you got the guts?
¿Así que tienes las agallas?
Been wondering if your heart's still open
Me he estado preguntando si tu corazón seguirá abierto
And if so, I wanna know what time it shuts
Y si es así entonces quiero saber a que hora cierra
Simmer down and pucker up
Cálmate y deja de fruncir los labios
I'm sorry to interrupt, it's just I'm constantly on the cusp
Perdon por interrumpir, es que constantemente estoy en la cúspide
Of trying to kiss you
De intentar besarte
I don't know if you feel the same as I do
Pero no sé si sientes lo mismo que yo
But we could be together if you wanted to
Pero podríamos estar juntos si así lo quieres

pre-chorus

(Do I wanna know?)
¿Quiero saber
If this feeling flows both ways?
¿Si este sentimiento fluye en ambos sentidos?
(Sad to see you go)
(Es triste ver que te vas)
Was sorta hoping that you'd stay
Empecé a pensar que tú te quedarías conmigo
(Baby, we both know)
(Bebé, ambos sabemos)
That the nights were mainly made
Que las noches principalmente fueron hechas
For saying things that you can't say tomorrow day
Para decir cosas que tú no puedes decir el día de mañana

chorus

Crawling back to you (crawling back to you)
Arrastrándome de vuelta a tí (Arrastrándome de vuelta a tí)
Ever thought of calling when you've had a few? (You've had a few?)
¿Alguna vez pensaste en llamar después de haber bebido unas copas? (haber bebido algunas)
'Cause I always do ('cause I always do)
Porque yo siempre lo hago (siempre lo hago)
Maybe I'm too busy (maybe I'm too busy)
Quizás estoy demasiado ocupado
Busy being yours to fall for somebody new
Ocupado siendo tuyo para enamorarte de alguien nuevo
Now I've thought it through
Ahora que lo pienso bien
Crawling back to you
Arrastrándome hacia ti

outro

(Do I wanna know?)
¿Quiero saber
If this feeling flows both ways?
¿Si este sentimiento fluye en ambos sentidos?
(Sad to see you go)
(Es triste ver que te vas)
Was sorta hoping that you'd stay
Empecé a pensar que tú te quedarías conmigo
(Baby, we both know)
(Bebé, ambos sabemos)
That the nights were mainly made
Que las noches principalmente fueron hechas
For saying things that you can't say tomorrow day
Para decir cosas que tú no puedes decir el día de mañana

outro

(Do I wanna know?)
¿Quiero saber
Too busy being yours to fall
Demasiado ocupado siendo tuyo cómo para caer
(Sad to see you go)
(Es triste ver que te vas)
Ever thought of calling darling?
¿Alguna vez has pensado en llamar, cariño?
(Do I wanna know?)
¿Quiero saber
Do you want me crawling back to you?
¿Quieres que me arrastre de vuelta hacia ti?
Writer(s): Alex Turner

Credits

Show all credits

Contributions

Last edit over 3 years ago
Show 50 contributors
Do I Wanna Know?
Do I Wanna Know?
Single • 2013 • 1 track
1
Do I Wanna Know?
Arctic Monkeys
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro