Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Add translation
Share
Verified by Curator
29 contributions
over 2 years ago
Translations
Original Lyrics
Translation in French

intro

Hello, Charlie (Ooh)
Bonjour Charlie (Ooh)
Ariana, Normani (Ooh)
Ariana, Normani (Ooh)
Uh, let's go
Uh, c'est parti

verse

Baby, I've been feedin' the addiction
Bébé, j'ai nourri la dépendance
Flyin' from there and back, felt like an acrobat
Voler de là-bas et de retour, je me sentais comme un acrobate
Brown-eyed, so I fell into submission
Yeux bruns, donc je suis tombé dans la soumission
Eager to catch myself, like what the hell?
Impatient de me prendre, comme quoi diable

pre-chorus

Let me pull your chain
Laisse moi tirer ta chaine
Just to wake you up, wake you up
Juste pour te réveiller, te réveiller
Push you 'til you break
Pousse toi jusqu'à ce que tu rompre
Now you're steppin' up, steppin' up, huh, huh
Maintenant tu monte, tu monte, huh, huh

chorus

Why are you only good to me
Pourquoi es tu seulement bon pour moi
When I'm bad to you?
Quand je suis mauvaise pour toi ?
(Why are you only?)
Pourquoi es tu seulement ?
Why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
Pourquoi es tu seulement bon pour moi (Yeah, Yeah, yeah)
When I'm bad to you?
Quand je suis mauvaise pour toi ?
(Why are you only?)
Pourquoi es tu seulement ?
Lovin' you and hatin' you is in depending on the day
T'aimer et te détester ça dépendant du jour
(Tell me why) Are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
Dis moi pourquoi tu es seulement bon pour moi (Yeah, Yeah, yeah)
When I'm bad to you?
Quand je suis mauvaise pour toi ?
(Why are you only?)
Pourquoi es tu seulement ?

verse

Stopped thinkin' like a victim
Cessé de penser comme une victime
This time, I'll throw it back
Cette fois, je vais le jeter en arrière
Boy, can you handle that?
Mec, peut tu gérer ça ?
Got you trippin', gave you no attention
Je t'ai fais trébucher, je ne t'ai pas donné d'attention
That's when I figured out what you're about
C'est à ce moment que j'ai trouvé qui tu étais

pre-chorus

Now we pull your chain
Maintenant on tire ta chaîne
Just to wake you up (Yeah), wake you up (Yeah)
Juste pour te réveiller (Yeah), te réveiller (Yeah)
Push you 'til you break
Pousse toi jusqu'à ce que tu rompre
Now you're steppin' up, steppin' up, huh, huh
Maintenant tu monte, tu monte, huh, huh

chorus

Why are you only good to me (Hey)
Pourquoi es tu seulement bon pour moi (Hey)
When I'm bad to you?
Quand je suis mauvaise pour toi ?
(Why are you only?)
Pourquoi es tu seulement ?
Why are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
Pourquoi es tu seulement bon pour moi (Yeah, Yeah, yeah)
When I'm bad to you? (So bad)
Quand je suis mauvaise pour toi ? (Si mauvaise)
(Why are you only?)
Pourquoi es tu seulement ?
Lovin' you and hatin' you is in depending on the day
T'aimer et te détester ça dépendant du jour
(Tell me why) Are you only good to me (Yeah, yeah, yeah)
Dis moi pourquoi tu es seulement bon pour moi (Yeah, Yeah, yeah)
When I'm bad to you?
Quand je suis mauvaise pour toi ?
(Why are you only?) Mmm, ayo
(Pourquoi es-tu seulement?) Mmm, ayo

verse

Why you only nice when I get bad, boy? Cha
Pourquoi es tu seulement bon quand je si mauvaise, mec, psha
Get back on your job like you employed, boy, cha
Reprend ton travail comme tu es employé, mec, psha
You know that I'm saucy, got that sauce, soy, cha
Tu sais que je suis épicé, j'ai cette sauce, soja, psha
I ain't 'bout to stay up on this merry-go-round, around
Je ne veux pas rester sur ce manège allons autour autour
'Cause we go 'round and 'round
Parce que nous allons autour et autour
But I don't want no clowns around me (Brrr)
Mais je ne veux pas de clowns autour de moi (Brrr)
I tell him, "Who is she cuffin'?"
Je lui dis "qui menottes-tu?"
I got 'em huffin' and puffin'
Je les ai huffés et gonflés
He keep on callin' me baby
Il continue de m'appeler bébé
Like I'm a bun in the oven, I said (Love when I'm only bad)
Comme si j'étais un petit pain au four, j'ai dit (J'aime quand je ne suis que mauvais)

chorus

Why are you only good to me (Oh yeah)
Pourquoi es tu seulement bon pour moi (Oh yeah)
When I'm bad to you? (When I'm bad to you)
Quand je suis mauvaise pour toi ? (Quand je suis mauvaise pour toi)
(Why are you only?)
Pourquoi es tu seulement ?
Why are you only good to me (Oh, oh, yeah, yeah)
Pourquoi es tu seulement bon pour moi (Oh, oh, yeah, yeah)
When I'm bad to you? (When I'm bad to you)
Quand je suis mauvaise pour toi ? (Quand je suis mauvaise pour toi)
(Why are you only)?
Pourquoi es tu seulement ?
Lovin' you and hatin' you is in depending on the day
T'aimer et te détester ça dépendant du jour
(Tell me why) Are you only good to me (So good)
Dis moi pourquoi tu es seulement bon pour moi (Si bon)
When I'm bad to you?
Quand je suis mauvaise pour toi ?
(Why are you only?)
Pourquoi es tu seulement ?
Writer(s): Brandon Hollemon, Ariana Grande, Danny Schofield, Onika Tanya Maraj, Max Martin, Savan Harish Kotecha, Ilya Salmanzadeh

Contributions

Last edit over 2 years ago
Show 29 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro