verse
Here's the thing, you're in love
Esta es la cuestión, estás enamorado
With a version of a person that
Con una versión de una persona que
You've created in your head
You've created in your head
That you are trying to, but cannot fix
Eso estás intentando pero no puedes arreglar.
Uh, the only thing you can fix is yourself
Uh, lo único que puedes arreglar es a ti mismo.
This has gone on way too long
Esto ha durado demasiado.
Enough is enough, I'm two blocks away
Suficiente es suficiente. Estoy a dos cuadras de distancia;
I'm coming over
Voy para allá
verse
Painted a picture
Pinté un cuadro
I thought I knew you well
Pensé que te conocía bien
I got a habit of seeing what isn't there
Tengo la costumbre de ver lo que no está ahí
Tangled up in your sheets
Enredado en tus sábanas
When you broke my heart
Cuando rompiste mi corazon
I said you only wanted half of me
Dije que solo querías la mitad de mí
verse
My imagination's too creative
Mi imaginación es demasiado creativa
They see demon
Ellos ven un demonio,
I see angel, angel, angel
Yo veo un ángel, ángel, ángel
Without a halo, wingless angel
Sin aureola, un ángel sin alas
chorus
Falling, falling
Cayendo, cayendo,
But I never thought you'd leave me
Pero nunca pensé que me dejarías
Falling, falling
Cayendo, cayendo,
Needed something to believe in, oh
Necesitaba algo en lo que creer, oh
I thought that you were the one
Pensé que eras tú
But it was all in my head
But it was all in my head
It was all in my head (skrrt, skrrt)
It was all in my head (skrrt, skrrt)
verse
Yeah, look at you, boy
Si, mírate, chico,
Your Gucci tennis shoes
Tus tenis Gucci
Runnin' from your issues
Huyendo de tus problemas
Cardio good for the heart
Cardio bueno para el corazón
(For the heart)
(Para el corazón)
I figure we can work it out, hmm
Me imagino que podemos resolverlo, hmm
verse
Painted a picture
Pinté un cuadro
I thought I drew you well
Pensé que te había dibujado bien
I had a vision, seeing what isn't there
Tuve una visión, viendo lo que no está allí
Tangled up in your sheets
Enredado en tus sábanas
When you broke my heart
Cuando rompiste mi corazon
Said you only wanted half of me
Dijiste que solo querías la mitad de mí
verse
My imagination's too creative
Mi imaginación es demasiado creativa
They see Cain and I see Abel
Ellos ven a Caín y yo veo a Abel
(Abel), Abel (Abel), Abel (Abel)
(Abel), Abel (Abel), Abel (Abel)
I know you're able, willing and able
Sé que eres capaz, dispuesto y capaz
chorus
Falling, falling
Cayendo, cayendo,
But I thought you would need me
Pero pensé que me necesitarías
Falling, falling
Cayendo, cayendo,
Needed something to believe in, oh
Necesitaba algo en lo que creer, oh
I thought that you were the one
Pensé que eras tú
But it was all in my head
But it was all in my head
It was all in my head (skrrt, skrrt)
It was all in my head (skrrt, skrrt)
verse
Boy, I invented you
Chico, te inventé
Your Gucci tennis shoes
Tus tenis Gucci
Runnin' from your issues
Huyendo de tus problemas
Cardio good for the heart
Cardio bueno para el corazón
(For the heart)
(Para el corazón)
I figure we can work it out, hmm
Me imagino que podemos resolverlo, hmm
verse
But, boy, you wasn't budding
Pero, chico, no estabas brotando
Everything you are made you
Todo lo que eres te hizo
Everything you aren't
Todo lo que eres te ha hecho
I saw your potential
Vi tu potencial
Without seein' credentials (-entials)
Sin ver credenciales (-Ciales)
Maybe that's the issue (yeah, yeah)
Maybe that's the issue (yeah, yeah)
Said, maybe that's the issue, ah
Dije que tal vez ese es el problema, ah
Can't hold that shit against you, ah
No se puede mantener esa mierda en tu contra, ah
Yes, I did it to myself, yeah
Sí, me lo hice a mí mismo, sí
Thought you were somebody else, you
Pensé que eras alguien más, tú
outro
Thought you were somebody else, you (you)
Pensé que eras otra persona, tú (tú)
Thought you were somebody else, you
Pensé que eras alguien más, tú
Writer(s): Andrew Wansel, Ariana Grande, Jameel Roberts, Nathan Perez, Denisia Andrews, Brittany Shaelyn Coney, Lindel Deon Jr Nelson