Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (16)
Share
Verified by Musixmatch
13 contributions
over 1 year ago
Original Lyrics
Translation in French

verse

Ooh, I know you're probably thinkin', "What's the use?"
Ooh, je sais que vous pensez probablement, "A quoi ça sert?"
I promise it's the little things that you do
Je promets que ce sont les petites choses que tu fais
That make me wanna give it all to you
Cela me donne envie de tout te donner
You know I do, baby
Tu sais que je le fais, bébé

pre-chorus

You soothe me
Tu m'apaise
You hold it down with every word you speak, oh babe
Tu le maintiens avec chaque mot que tu dis, oh bébé
Baby
Bébé
Been a minute since I had something so sweet
Ça fait une minute depuis que j'ai eu quelque chose de si doux

chorus

If you're gonna keep speaking my love language
Si tu veux continuer à parler ma langue d'amour
You can talk your shit all night
Tu peux parler de ta merde toute la nuit
You the medication when I'm feeling anxious
Tu es le médicament quand je me sens anxieux
That's the kind of shit I like
C'est le genre de merde que j'aime
Teach me how to love you
Apprenez-moi à vous aimer
I'm not learning what ain't right
Je n'apprends pas ce qui ne va pas
I want you to keep speaking my love language
Je veux que tu continues à parler ma langue d'amour
Baby, talk your shit all night
Bébé, parle de ta merde toute la nuit

verse

Why would I double back or do the same thing twice?
Pourquoi devrais-je doubler ou faire la même chose deux fois?
Or question something that I can't deny?
Ou remettre en question quelque chose que je ne peux pas nier?
Left my baggagе at the door, I'll claim you're mine
J'ai laissé mon sac à la porte, je vais prétendre que tu es à moi
All minе
Tout minе

pre-chorus

You soothe me
Tu m'apaise
You hold it down with every word you speak, oh babe
Tu le maintiens avec chaque mot que tu dis, oh bébé
Baby
Bébé
It's been a minute since I had something so sweet
Cela fait une minute que j'ai eu quelque chose d'aussi doux
Mmm, oh hey
Mmm, oh hé

chorus

If you're gonna keep speaking my love language
Si tu veux continuer à parler ma langue d'amour
You can talk your shit all night
Tu peux parler de ta merde toute la nuit
You the medication when I'm feeling anxious
Tu es le médicament quand je me sens anxieux
That's the kind of shit I like
C'est le genre de merde que j'aime
Teach me how to love you
Apprenez-moi à vous aimer
I'm not learning what ain't right
Je n'apprends pas ce qui ne va pas
I want you to keep speaking my love language
Je veux que tu continues à parler ma langue d'amour
Baby, talk your shit all night
Bébé, parle de ta merde toute la nuit

bridge

Baby, pardon my French, but could you speak in tongues?
Bébé, pardonne mon français, mais pourrais-tu parler en langues?
Never lost in translation 'cause you know what I want, boy
Jamais perdu dans la traduction parce que tu sais ce que je veux, mon garçon
Treat it just like Givenchy (Givenchy), it's expensive to taste
Traitez-le comme Givenchy (Givenchy), c'est cher à goûter
Ain't no need to remind ya, it's AG in your face
Inutile de te le rappeler, c'est AG sur ton visage

chorus

If you're gonna keep speaking my love language
Si tu veux continuer à parler ma langue d'amour
You can talk your shit all night
Tu peux parler de ta merde toute la nuit
You the medication when I'm feeling anxious
Tu es le médicament quand je me sens anxieux
That's the kind of shit I like
C'est le genre de merde que j'aime
Teach me how to love you
Apprenez-moi à vous aimer
I'm not learning what ain't right
Je n'apprends pas ce qui ne va pas
I want you to keep speaking my love language
Je veux que tu continues à parler ma langue d'amour
Baby, talk your shit all night
Bébé, parle de ta merde toute la nuit

outro

Head over my shoes like, woah
Tête sur mes chaussures comme, woah
Know you like an inside joke
Je sais que tu aimes une blague intérieure
Running 'cause you're just my speed
Courir parce que tu es juste ma vitesse
'Less you want it in slo-mo (in slo-mo)
'Moins tu le veux en slo-mo (en slo-mo)
I'm not what you had before (had before)
Je ne suis pas ce que tu avais avant (avant)
Your ex-girlfriend don't want no smoke (smoke)
Votre ex-petite amie ne veut pas de fumée (fumée)
I ain't tryna sign no lease
Je n'essaye pas de signer aucun bail
I'm just gon' make you my home
Je vais juste faire de toi ma maison
Writer(s): Kam Parker, Tayla Parx, Tommy Brown, Ariana Grande, Victoria Monet Mccants, Travis J. Sayles, Thomas Westly Lumpkins

Contributions

Last edit over 1 year ago
Show 13 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro