Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (5)
Share
Verified by Musixmatch
23 contributions
10 months ago
Original Lyrics
Translation in French

chorus

Can we pretend that airplanes in the night sky
Est-ce qu'on peut faire comme si les avions dans le ciel nocturne
Are like shooting stars?
Etaient comme des étoiles filantes?
I could really use a wish right now
Je pourrais vraiment faire un voeu tout de suite
Wish right now, wish right now
Un voeu tout de suite, un voeu tout de suite

chorus

Can we pretend that airplanes in the night sky
Est-ce qu'on peut faire comme si les avions dans le ciel nocturne
Are like shooting stars?
Etaient comme des étoiles filantes?
I could really use a wish right now
Je pourrais vraiment faire un voeu tout de suite
Wish right now, wish right now
Un voeu tout de suite, un voeu tout de suite

verse

Yeah
Ouai
I could use a dream or a genie or a wish
Je pourrais m'aider d'un rêve, d'un génie ou d'un voeu
To go back to a place much simpler than in this
Pour retourner à un endroit qui était bien plus simple que celui-ci
'Cause after all the partyin', and smashin', and crashin'
Car après toutes les soirées, les coups d'un soir et les cuites
And all the glitz, and the glam, and the fashion
Et toutes les paillettes, le glamour, et la mode
And all the pandemonium, and all the madness
Et toute la cohue et la démence
There comes a time where you fade to the blackness
Il vient un temps où tu passes dans la noirceur
And when you starin' at that phone in your lap
Et quand tu fixe ton portable sur tes genoux
And you hopin', but them people never call you back
Et que tu as de l'espoir mais ces gens ne te rappellent jamais

verse

But that's just how the story unfolds
C'est comme ça que l'histoire se déroule
You get another hand soon after you fold
Tu obtiens une autre main rapidement après que tu te sois couché
And when your plans unravel in the sand
Et quand tes plans se défont dans le sable
What would you wish for if you had one chance?
Et qu'ils disent : "que ferais-tu si tu avais une autre chance ? "
So airplane, airplane, sorry I'm late
Alors "avion, avion... " désolé, je suis en retard
I'm on my way, so don't close that gate
J'arrive alors ne fermez-pas la porte
If I don't make that, then I'll switch my flight
Si je ne fais pas ça, alors je changerai de vol
And I'll be right back at it by the end of the night
Et je serai de retour avant la fin de la nuit

chorus

Can we pretend that airplanes in the night sky
Est-ce qu'on peut faire comme si les avions dans le ciel nocturne
Are like shooting stars? (Shooting stars)
Etaient comme des étoiles filantes? (etoiles filantes)
I could really use a wish right now
Je pourrais vraiment faire un voeu tout de suite
Wish right now, wish right now
Un voeu tout de suite, un voeu tout de suite

chorus

Can we pretend that airplanes in the night sky
Est-ce qu'on peut faire comme si les avions dans le ciel nocturne
Are like shooting stars? (Shooting stars)
Etaient comme des étoiles filantes? (etoiles filantes)
I could really use a wish right now
Je pourrais vraiment faire un voeu tout de suite
Wish right now, wish right now
Un voeu tout de suite, un voeu tout de suite

verse

Yeah, yeah
Yeah, yeah
Somebody take me back to the days
Que quelqu'un me ramène à cette époque
Before this was a job, before I got paid
Avant que ce soit un boulot, avant que je sois payé
Before it ever mattered what I had in my bank
Avant que ce que j'avais sur mon compte en banque ait une quelconque importance
Yeah, back when I was tryna get a tip at Subway
Ouais, à l'époque où j'essayais de me faire de l'argent de poche dans le métro
And back when I was rappin' for the hell of it
Et à l'époque où je rappais juste pour le fun
But nowadays, we rappin' to stay relevant
Mais, de nos jours, on rappe pour rester pertinents
I'm guessin' that if we can make some wishes outta airplanes
Je crois que si on pouvait réaliser des vœux avec des avions
Then maybe, oh maybe, I'll go back to the days
Alors peut-être que je pourrais retourner à cette époque

verse

Before the politics that we call the rap game
Avant la politique qu'est devenu le milieu du rap
And back when ain't nobody listened to my mixtape
Et à l'époque où personne n'avait écouté ma mixtape
And back before I tried to cover up my slang
Et à l'époque où j'essayais de dissimuler l'argot que je parlais
But this is for Decatur, what's up, Bobby Ray?
Mais c'est pour Decatur, quoi de neuf Bobby Ray ?
So can I get a wish to end the politics?
Alors est-ce que je peux faire un voeu pour arrêter les politiques ?
And get back to the music that started this shit?
Et retourner à la musique qui a influencé tous les sons d'aujourdhui ?
So here I stand and then again I say
Alors je me tiens là debout et je vais le dire encore une fois :
I'm hopin' we can make some wishes outta airplanes
J'espère qu'on peut réaliser des voeux avec des avions

chorus

Can we pretend that airplanes in the night sky
Est-ce qu'on peut faire comme si les avions dans le ciel nocturne
Are like shooting stars? (Shooting stars)
Etaient comme des étoiles filantes? (etoiles filantes)
I could really use a wish right now
Je pourrais vraiment faire un voeu tout de suite
Wish right now, wish right now
Un voeu tout de suite, un voeu tout de suite

chorus

Can we pretend that airplanes in the night sky
Est-ce qu'on peut faire comme si les avions dans le ciel nocturne
Are like shooting stars? (Shooting stars)
Etaient comme des étoiles filantes? (etoiles filantes)
I could really use a wish right now
Je pourrais vraiment faire un voeu tout de suite
Wish right now, wish right now
Un voeu tout de suite, un voeu tout de suite

outro

I could really use a wish right now (oh-oh, oh-oh-oh)
Je pourrais vraiment faire un voeu tout de suite (oh, oh-oh oh)
I-I-I could really use a wish right now (hmm-hmm)
Je-je-je pourrais vraiment faire un voeu tout de suite
Like, like, like shooting stars (oh, oh-oh, oh-oh-oh)
Comme, comme, comme des étoiles filantes (oh, oh-oh, oh-oh-oh)
I-I-I-I could really use a wish right now
Je-je-je pourrais vraiment faire un voeu tout de suite
A wish, a wish right now (a wish right now)
Un voeu , un voeu tout de suite (un voeu tout de suite)
Writer(s): Alexander Junior Grant, Timothy Paul Sommers, Jeremy Dussolliet, Justin Scott Franks, Bobby Ray Simmons Jr.

Contributions

Last edit 10 months ago
Show 23 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro