Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (2)
Share
Verified by Curator
19 contributions
over 5 years ago
Translations
French
Spanish
Original Lyrics
Translation in Spanish

verse

They split my world into pieces, I ain't heard from my nieces
Partieron mi mundo en pedazos, no he oído de mis sobrinas
I've been feelin' defeated, like I'm the worst in the boyband
Me he sentido derrotado, como si fuera el peor de la banda
I ain't sleep in some weekends, tryna headline both weekends
No he dormido los fines de semana, tratando de tocar los dos fines
Leave my niggas, y'all sheepin', I keep the world in my hands
Dejen a mis compas, ustedes los siguen, yo mantengo el mundo en mis manos
I know accounts should be deleted
Yo sé que las cuentas deben borrarse
I know some niggas should stop hittin' my phone
Sé también que hay compas que deberían dejar de llamarme
Whenever they needin' money or favors done
Cuando ocupan dinero o favores
'Cause I'm still worried 'bout when Ashlan finna put the razor down
Porque sigo preocupado por que Ashlan deje sus navajas
So I don't really give a fuck about a story they done spun
Así que me importa una mierda la historia que publican
And I ain't done (No, no), yeah (Tell something)
Y no he terminado (No, no), sí (Dime algo)
And I ain't done, you heard me? I ain't done
No he terminado, ¿me escuchaste? No he terminado
(Yeah, I'm screaming, ohh, oh-ohh, oh-oh)
(Sí, estoy gritando, ohh, oh-ohh, oh-oh)
I really miss the old days before the cosigns
Realmente extraño los viejos días antes de firmar con la disquera
I really miss them cold days before the road signs
Realmente extraño los días fríos antes de los letreros en la carretera
I really miss when I ain't know which way I was supposed to head
Realmente extraño cuando no sabía que camino debía tomar
And I was pressed because my shawty gave me cold signs
Y estaba presionado porque mi novia me daba señales frías
I was writin' poems 'bout her, dawg, in study hall
Escribía poemas sobre ella, perro, en el pasillo de la escuela
And she was mad 'cause I never wanna show her off (Scared)
Y ella se enojaba porque nunca se los quería mostrar (Asustado)
And every time she took her bra off my dick would get soft
Y cada vez que se bajaba el bra mi pito se ponía suave
I thought I had a problem, kept my head inside a pillow, screamin'
Pensé que tenía un problema, mantenía mi cabeza en la almohada, gritando

verse

I don't wanna waste no more time
No quiero gastar más tiempo
I'm ready to go
Estoy listo para ir
I live my life on standby
Vivo mi vida en pausa
I can leave you alone
Puedo dejarte solo

verse

'Cause we're born with a dollar sign attached to our temple
Porque nacimos con un billete de dólar atado al cuerpo
Life is a dish served cold most times
La vida es un platillo servido frío la mayoría del tiempo
And all my life, I've taken handfuls
Y toda mi vida, he tomado puños
Force-fed by the hand that feeds us
Alimentado a fuerzas por la mano dadora
But not all hands created equal
Pero no todas las manos fueron creadas por igual
I stand by, waiting for something good to come
Y estoy aquí, esperando algo bueno que venga
In due time, the skies will split for the sun to smile
Cuando menos lo imagine, los cielos se abrirán para que el sol sonría

verse

My mother called me today
Mi madre me llamó hoy
She said she thought she felt my energy a country away
Me dijo que sentía mi energía a demasiada distancia
I apologized for not callin' enough due to weight
Me disculpé por no llamarle debido al peso de todo
But couldn't tell you if I kept it in my head to decay
Pero no le pude decir que lo mantengo en mi cabeza y que me decae
I asked her, "Why this world love echoin' hate?"
Le pregunté, ¿Por qué a este mundo le encanta hacer eco en el odio?"
She said, "Don't let those who don't know you start dictatin' your fate"
Me dijo, "No dejes que los que no te conocen dicten tu destino"
I think the hardest part of love could be rebuildin' the breaks
Pienso que la parte más difícil del amor es reconstruir los frenos
Conditioned to omit them until our foundation will shake, it's no debate
Condicionados a ignorarlos hasta que la base empiece a temblar, no es debate
The road to peace is filled with snakes, you gotta keep your cool
El camino a la paz está lleno de serpientes, tienes que mantener tu calma
And recognize the wolves that wanna try and leave you wool
Y reconocer los lobos que quieren intentar dejarte en obeja
Don't let 'em treat you like a window, you know you're a jewel
No dejes que te traten como una ventana, tú sabes que eres una joya
The world is cruel and not as simple as they teach in schools
El mundo es cruel y no tan simple como te enseñan en la escuela
Sometimes you gotta step away and check your own intentions
Algunas veces tienes que dar un paso atrás y ver tus intenciones
And analyze if what they do can compromise your vision
Y analizar si lo que hacen pueden comprometer tu visión
If people trust you, they don't need to question your decisions
Si la gente confía en ti, no tienen que cuestionar tus decisiones
You never needed them if they make you another villain
Nunca los necesitaste si te hacen creer ser otro villano

verse

(Pressure) "They tried to take the bike, and they took my friend's bike
(Presión) "Trataron de tomar la bicicleta, y tomaron la bicicleta de mi amigo
And then my friend was gonna get it back
Y luego mi amigo iba a ir por ella
But then he didn't get it back and then we had to go to the police station
Pero no se la dieron y después tuvimos que ir a la estación de policía
And then, um, then some (Pressure) random stranger brought back his bike
Y luego, um, luego un (Presión) extraño de la calle trajo su bicicleta de regreso
We just, you know, and we didn't tell our mums so we got in trouble
Nosotros, sabes, nunca le dijimos a nuestras mamás así que nos metimos en problemas
(Pressure makes me–) because they found out like a day later—"
(La presión me hace–) porque lo supieron un día después—"
(Do you want to start the game again?)
(¿Quieres comenzar de nuevo el juego?)

verse

Pressure makes me lash back, wish I could get past that
La presión hace que me quede atrás, ojalá pudiera superar eso
I can't take a step back, makes me wish you'd pass that
No puedo dar un paso atrás, ojalá pudieras superar eso
Pressure makes me lash back, wish I could get past that
La presión hace que me quede atrás, ojalá pudiera superar eso
I can't take a step back, makes me wish you'd pass that
No puedo dar un paso atrás, ojalá pudieras superar eso
("Take it all or leave it")
("Tómalo todo o déjalo")
Pressure makes, pressure makes, pressu−
La presión hace, la presión hace, la pres−
Wish I could, wish I could, wish I−
Ojalá pudiera, ojalá pudiera, ojalá−
I can't take, I can't take, I can't−
No puedo tomarlo, no puedo tomarlo, no puedo−
Makes me wish, makes me wish, makes me−
Me hace querer, me hace querer, me hace−
Pressure makes, pressure makes, pressu−
La presión hace, la presión hace, la pres−
Wish I could, wish I could, wish I−
Ojalá pudiera, ojalá pudiera, ojalá−
I can't take, I can't take, I can't−
No puedo tomarlo, no puedo tomarlo, no puedo−
Makes me wish, makes me wish, makes me−
Me hace querer, me hace querer, me hace−

outro

Sippin' on my pain, smokin' on my pain
Tomando por dolor, fumando por dolor
Ingestin' my pain, I just wanna play
Ingiriendo mi dolor, solo quiero jugar
Sippin' on my pain, smokin' on my pain
Tomando por dolor, fumando por dolor
Ingestin' my pain, I just wanna play
Ingiriendo mi dolor, solo quiero jugar
("Take it all or leave it")
("Tómalo todo o déjalo")
Sippin' on my− (Sippin' on my−), smokin' on my− (Smokin' on my−)
Tomando mi− (Tomando mi−), fumando mi− (Fumando mi−)
Ingestin' my− (Ingestin' my−), I just wanna− (I just wanna−)
Ingiriendo mi− (Ingiriendo mi−), solo quiero− (Solo quiero−)
Sippin' on my− (Sippin' on my−), smokin' on my− (Smokin' on my−)
Tomando mi− (Tomando mi−), fumando mi− (Fumando mi−)
Ingestin' my− (Ingestin' my−), I just wanna− (I just wanna−)
Ingiriendo mi− (Ingiriendo mi−), solo quiero− (Solo quiero−)
Writer(s): Russell Evan Boring, Jabari Manwarring, Dominique Simpson, Romil Hemnani, Ian Simpson

Contributions

Last edit over 5 years ago
Show 19 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro