Translation in Portuguese
verse
Os prédios bem iluminados
Em nossos próprios quartos, estamos brilhando
Algumas luzes são ambiciosas
Nesta noite escura (não fique sozinho)
Como estrelas (nós brilhamos)
Porque sua existência é importante
어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건(oh)
A razão pela noite ser tão linda desse jeito, possivelmente somos nós
E não aquelas estrelas ou luzes brilhantes
Nessas noites escuras como breu
As luzes que vimos um no outro
Estavam dizendo a mesma coisa
A estrela que brilha mais forte na noite mais escura
A estrela que brilha mais forte na noite mais escura
Quanto mais escura a noite, mais forte o brilho da estrela
Iluminando setenta bilhões de mundos
O cenário da cidade à noite
Possivelmente está cheia de sonhos e esperanças
Todos os nossos sonhos, deixe brilhar
Você brilha mais forte do que todos os outros
어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건(oh)
A razão pela noite ser tão linda desse jeito, possivelmente somos nós
Nessas noites escuras como breu
As luzes que vimos um no outro
Estavam dizendo a mesma coisa
A estrela que brilha mais forte na noite mais escura
A estrela que brilha mais forte na noite mais escura
Quanto mais escura a noite, mais forte o brilho da estrela
As luzes e as estrelas da cidade
Me lembram o céu noturno que eu via quando crianças
Unidos pelas estrelas e luzes chamados pessoas
Nestas noites escuras como breu
Oh let us light up the night
Nós brilhamos do nosso jeito
Oh let us light up the night
Nós brilhamos do jeito que somos
Writer(s): Melanie Joy Fontana, Michel Schulz, Jordan Young, Min Yoon Gi, Jeong Ho-seok, Kim Nam Jun, Max Lynedoch Graham, Candace Nicole Sosa, Matty Thompson, Camilla Anne Stewart, Marcus Mccoan, Ryan Lawrie