chorus
First order of business, dawg, I gotta thank my mama
Primera orden del día, amigo, tengo que agradecerle a mi mamá
Second order of business, share the blessings, no more trauma
Segundo orden del día, comparte las bendiciones, no más trauma
Third order of business, do good deeds and get good karma
Tercer orden del día, haz buenas obras y obtén buen karma
chorus
First order of business, get this money to my shorty
Primera orden del día, dale este dinero a mi chica
Loyalty and gratitude, the only thing you swear me
Lealtad y gratitud, lo único que me juras
Will you be the person that's gon' love me in my 40s?
¿Serás la persona que me amará a los cuarenta?
verse
First order of business, dawg, I gotta shake the toxic
Primera orden del día, amigo, tengo que sacudir al tóxico
All this back and forth, it's weighing heavy on my conscience
Todo esto de ida y vuelta, pesa mucho en mi conciencia
When I met your sister, she said, "This nigga's obnoxious"
Cuando conocí a tu hermana, ella dijo: "Este negro es desagradable"
Fuck the ones comin' for me
Que se jodan los que vienen por mi
Can't focus on the petty, they'll come back and destroy me
No puedo concentrarme en lo insignificante, volverán y me destruirán
Why she speakin' anyway? She fuckin' her employees
¿Por qué ella habla de todos modos? Ella folländo a sus empleados
I ain't even asked, but the room was way too noisy
Ni siquiera me preguntaron, pero la habitación era demasiado ruidosa
chorus
First order of business, dawg, I gotta thank my mama
Primera orden del día, amigo, tengo que agradecerle a mi mamá
Second order of business, share the blessings, no more trauma
Segundo orden del día, comparte las bendiciones, no más trauma
Third order of business, do good deeds and get good karma
Tercer orden del día, haz buenas obras y obtén buen karma
chorus
First order of business, get this money to my shorty
Primera orden del día, dale este dinero a mi chica
Loyalty and gratitude, the only thing you swear me
Lealtad y gratitud, lo único que me juras
Will you be the person that's gon' love me in my 40s?
¿Serás la persona que me amará a los cuarenta?
verse
Wake up in the morning, brush my teeth before I see my queen
Despierto por la mañana, me lavo los dientes antes de ver a mi reina
Wow, who are you? (Ka-boom) Bitch, I'm two-phone Baby Keem
Wow, ¿Quién eres tú? (Ka-boom) Perra, soy Baby Keem en dos teléfonos
I think you're selfish, I like soul food
Creo que eres egoísta, me gusta la comida del alma
Pussy taste like soul food, that's why you've been my go-to
El coño sabe a comida para el alma, por eso has sido mi destino
And that's my whole thing (that's my thing), I do whole things (that's my thing)
Y eso es todo lo mío (eso es lo mío), hago cosas completas (eso es lo mío)
She go both ways (that's my thing), you had a hoe phase
Ella va en ambos sentidos (eso es lo mío), tuviste una fase de puta
Pussy good, so I come through on my worst days
Coño bueno, así que salgo en mis peores días
Like I should, tell me if I'm understood
Como debería, dime si me entienden
chorus
First order of business, dawg, I gotta thank my mama
Primera orden del día, amigo, tengo que agradecerle a mi mamá
Second order of business, share the blessings, no more trauma
Segundo orden del día, comparte las bendiciones, no más trauma
Third order of business, do good deeds and get good karma
Tercer orden del día, haz buenas obras y obtén buen karma
chorus
First order of business, get this money to my shorty
Primera orden del día, dale este dinero a mi chica
Loyalty and gratitude, the only thing you swear me
Lealtad y gratitud, lo único que me juras
Will you be the person that's gon' love me in my 40s?
¿Serás la persona que me amará a los cuarenta?