verse
I can think of all the times
Puedo pensar en todos los tiempos
You told me not to touch the light
Me dijiste que no tocara la luz
I never thought that you would be the one
Nunca pensé que tu serías el único
I couldn't really justify
Realmente no lo pude justificar
How you even thought it could be right
¿Cómo siquiera pensaste que podría estar bien?
'Cause everything we cherished is gone
Porque todo lo que apreciamos se ha ido
chorus
Leaves will soon grow from the bareness of trees
Las hojas pronto caerán de la desnudez de los árboles
And all will be alright in time
Y todo estará bien a tiempo
From waves overgrown come the calmest of seas
De las olas bajo tierra crecen los mares más tranquilos
And all will be alright in time
Y todo estará bien a tiempo
Oh, you never really love someone until you learn to forgive
Ohh realmente nunca aprendes a amar a alguien hasta que aprendes a perdonar
verse
Try as hard as I might
Intenta tanto como yo debería
To flee the shadows of the night
Para dejar a las sombras de la noche
It haunts me, and it makes me feel blue
Eso me atrapa y me hace sentir azul
But how can I try to hide
Pero como puedo tratar de esconderme
When every breath and every hour
Cuando cada aliento y cada hora
I still end up thinking of you?
Aún termino pensando en ti
pre-chorus
And in the end, everything we have makes it worth the fight
Y al final, todo lo que tenemos hace que valga la pena luchar
So I will hold on for as long
Así que me mantendré lo que pueda
chorus
As leaves will soon grow from the bareness of trees
Mientras las hojas pronto caerán de la desnudez de los árboles
And all will be alright in time
Y todo estará bien a tiempo
From waves overgrown come the calmest of seas
De las olas bajo tierra crecen los mares más tranquilos
And all will be alright in time
Y todo estará bien a tiempo
Oh, you never really love someone until you learn to forgive
Ohh realmente nunca aprendes a amar a alguien hasta que aprendes a perdonar
bridge
I never thought that I would see the day
Nunca creí que vería el día
That I'd decide if I should leave or stay
En el que decida si me iré o me quedaré
But in the end, what makes it worth the fight's
Pero al final lo que hace peor la pelea es
That no matter what happens, we try to make it right
Que no importa lo que pase intentaremos que esté bien
chorus
Leaves will soon grow from the bareness of trees
Las hojas pronto caerán de la desnudez de los árboles
And all will be alright in time
Y todo estará bien a tiempo
From waves overgrown come the calmest of seas
De las olas bajo tierra crecen los mares más tranquilos
And all will be alright in time
Y todo estará bien a tiempo
Wounds of the past will eventually heal
Las heridas del pasado eventualmente se curarán
And all will be alright in time
Y todo estará bien a tiempo
'Cause all of this comes with a love that is real
Porque todo esto viene con un amor que es real
I said, "All will be alright in time"
Dije que todos estaremos bien a tiempo
hook
I said, "All will be alright in time"
Dije que todos estaremos bien a tiempo
I said, "All will be alright in time"
Dije que todos estaremos bien a tiempo
And all will be alright in time
Y todo estará bien a tiempo