chorus
What do you want from me?
¿Que quieres de mí?
Why don't you run from me?
¿Por qué no huyes de mí?
What are you wondering?
¿Qué es lo que piensas?
What do you know?
¿Qué sabés?
Why aren't you scared of me?
¿Porque no me tienes miedo?
Why do you care for me?
¿Por qué te preocupas por mí?
When we all fall asleep, where do we go?
¿Cuándo dormimos a dónde vamos?
verse
Say it, spit it out
Dilo escupelo
What is it exactly you're paying?
¿Qué es exactamente lo que estás pagando?
Is the amount cleanin' you out?
¿Es la cantidad que te está limpiando?
Am I satisfactory?
¿Acaso estoy satisfecha?
Today, I'm thinkin' about
Hoy, estoy pensando sobre
The things that are deadly
Las cosas que son mortales
The way I'm drinkin' you down
La forma en la que te estoy bebiendo
Like I wanna drown, like I wanna end me
Como si quisiera ahogarme, como si quisiera acabar conmigo
chorus
Step on the glass, staple your tongue (ahh)
Pisa el cristal, engrapa tu lengua (Ahh)
Bury a friend, try to wake up (ahh)
Entierra a un amigo, intenta despertarte (ah huh)
Cannibal class, killin' the son (ahh)
Clase de caníbal, matando al hijo (Ahh)
Bury a friend, I wanna end me
Entierra a un amigo, quiero acabar conmigo
hook
I wanna end me
Quiero acabar conmigo
I wanna, I wanna, I wanna end me
Quiero, quiero, quiero ... acabar conmigo
I wanna, I wanna, I wanna–
Quiero, quiero, quiero...
chorus
What do you want from me?
¿Que quieres de mí?
Why don't you run from me?
¿Por qué no huyes de mí?
What are you wondering?
¿Qué es lo que piensas?
What do you know?
¿Qué sabés?
Why aren't you scared of me?
¿Porque no me tienes miedo?
Why do you care for me?
¿Por qué te preocupas por mí?
When we all fall asleep, where do we go?
¿Cuándo dormimos a dónde vamos?
verse
Keep you in the dark, what had you expected?
Mantenerte en la oscuridad, ¿qué es lo que esperabas?
Me to make you my art
¿A mí para hacerte mi arte
And make you a star and get you connected?
¿Y convertirte en una estrella y tenerte conectado?
I'll meet you in the park
Te conoceré en el parque
I'll be calm and collected
Estaré tranquila y serena
But we knew right from the start
Pero los dos sabíamos desde el principio
That you'd fall apart 'cause I'm too expensive
Que te derrumbarías porque soy demasiado cara
verse
Your talk'll be somethin' that shouldn't be said out loud
Tu conversación será algo que no se debe decir en voz alta
Honestly, I thought that I would be dead by now (wow)
Honestamente, yo pensé que ya estaría muerta ahora mismo (wow)
Callin' security, keepin' my head held down
Llamando a seguridad, manteniendo mi cabeza baja
Bury the hatchet or bury your friend right now
Entierra el hacha o entierra a tu amigo ahora mismo
bridge
For the debt I owe, gotta sell my soul
Por la deuda que debo tendré que vender mi alma
'Cause I can't say no, no, I can't say no
Porque no puedo decir no, no, no puedo decir no
Then my limbs all froze and my eyes won't close
Entonces se congelan mis extremidades, y mis ojos no cierran
And I can't say no, I can't say no
Y no puedo decir no, no, no puedo decir no
chorus
Step on the glass, staple your tongue (ahh)
Pisa el cristal, engrapa tu lengua (Ahh)
Bury a friend, try to wake up (ahh)
Entierra a un amigo, intenta despertarte (ah huh)
Cannibal class, killin' the son (ahh)
Clase de caníbal, matando al hijo (Ahh)
Bury a friend, I wanna end me
Entierra a un amigo, quiero acabar conmigo
hook
I wanna end me
Quiero acabar conmigo
I wanna, I wanna, I wanna end me
Quiero, quiero, quiero ... acabar conmigo
I wanna, I wanna, I wanna–
Quiero, quiero, quiero...
chorus
What do you want from me?
¿Que quieres de mí?
Why don't you run from me?
¿Por qué no huyes de mí?
What are you wondering?
¿Qué es lo que piensas?
What do you know?
¿Qué sabés?
Why aren't you scared of me?
¿Porque no me tienes miedo?
Why do you care for me?
¿Por qué te preocupas por mí?
When we all fall asleep, where do we go?
¿Cuándo dormimos a dónde vamos?