Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Original Lyrics
Translation in Italian

intro

No, Billy, I haven't done that dance since my wife died
No, Billy, non faccio quel ballo da quando mia moglie è deceduta

intro

There's a whole crowd of people out there
C'è un'intera folla di persone là fuori
Who need to learn how to do the Scarn
Che deve imparare a fare lo Scarn

verse

Don't ask questions you don't wanna know
Non fare domande che (tu) non vuoi sapere
Learned my lesson way too long ago
Ho imparato la mia lezione molto tempo fa
To be talking to you, belladonna
Per parlare con te, belladonna
Shoulda taken a break, not an Oxford comma
Dovrei prendere una pausa, non mettere una virgola oxfordiana
Take what I want when I wanna
Prendo ciò che voglio quando voglio
And I want ya
E io voglio te

pre-chorus

Bad, bad news
Brutte, brutte notizie
One of us is gonna lose
Uno di noi perderà
I'm the powder, you're the fuse
Io sono la polvere, tu sei la miccia
Just add some friction
Aggiungi solo un po' di attrito

chorus

You are my strange addiction
Sei la mia strana dipendenza
You are my strange addiction
Sei la mia strana dipendenza
My doctors can't explain
I dottori non riescono a spiegare
My symptoms or my pain
I miei sintomi o il mio dolore
But you are my strange addiction
Ma tu sei la mia strana dipendenza

verse

I'm really, really sorry, I think I was just relieved
(Sono molto, molto dispiaciuta, penso di sentirmi sollevata)
To see that Micheal Scarn got his confidence back
(Nel vedere che Michael Scarn aveva riacquistato fiducia)
Yeah, Michael, the movie is amazing, though
Sì, Michael, il film è pazzesco, ma
It's like, one of the best movies I've ever seen in my life
È come se fosse uno dei migliori film che abbia mai visto in vita mia

verse

Deadly fever, please don't ever break
Febbre mortale, per favore non scoppiare mai
Be my reliever 'cause I don't self-medicate
Sii il mio sollievo, perché non mi curo da sola
And it burns like a gin and I like it
E brucia come un gin e mi piace
Put your lips on my skin, and you might ignite it
Metti le tue labbra sulla mia pelle e potresti infuocarla
Hurts, but I know how to hide it
Fa male, ma so come nasconderlo
Kinda like it
Un po' mi piace

pre-chorus

Bad, bad news
Brutte, brutte notizie
One of us is gonna lose
Uno di noi perderà
I'm the powder, you're the fuse
Io sono la polvere, tu sei la miccia
Just add some friction
Aggiungi solo un po' di attrito

chorus

You are my strange addiction
Sei la mia strana dipendenza
You are my strange addiction
Sei la mia strana dipendenza
My doctors can't explain
I dottori non riescono a spiegare
My symptoms or my pain
I miei sintomi o il mio dolore
But you are my strange addiction
Ma tu sei la mia strana dipendenza

bridge

Bite my glass, set myself on fire
Mordere il mio bicchiere, darmi fuoco
Can't you tell I'm a crass? Can't you tell I'm wired?
Non vedi che sono un rozzo? Non vedi che sono cablato?
Tell me "nothing lasts," like I don't know
Dimmi "niente dura", come se non lo sapessi
You could kiss my-, asking about my motto
Potresti baciarmi - chiedendomi del mio motto

verse

You should enter in festivals, or carnivals
Dovresti entrare nei festival o carnevali
Thoughts? Pretty good reaction
Pensieri? Reazione abbastanza buona
It's pretty cool, right?
È davvero bello, vero?

chorus

You are my strange addiction
Sei la mia strana dipendenza
You are my strange addiction
Sei la mia strana dipendenza
My doctors can't explain
I dottori non riescono a spiegare
My symptoms or my pain
I miei sintomi o il mio dolore
But you are my strange addiction
Ma tu sei la mia strana dipendenza

outro

Did you like it? Did you like that?
Ti è piaciuto? Ti è piaciuto?
Um, which part?
Ehm, quale parte?
Writer(s): Finneas O Connell

Contributions

Last edit over 1 year ago
Show 32 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro