Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Original Lyrics
Translation in Portuguese

intro

Welcome to the internet, have a look around
Bem-vindo à internet, dê uma olhada
Anything that brain of yours can think of can be found
Qualquer coisa que seu cérebro pensar pode ser encontrada
We've got mountains of content, some better, some worse
Nós temos montanhas de conteúdos, alguns melhores, outros piores
If none of it's of interest to you, you'd be the first
Se não achar nada de interessante, você será o primeiro

verse

Welcome to the internet, come and take a seat
Bem-vindo à internet, venha e sente-se
Would you like to see the news or any famous women's feet?
Gostaria de ver as notícias ou os pés de qualquer mulher famosa?
There's no need to panic, this isn't a test, haha
Não precisa entrar em pânico, isso não é um teste, haha
Just nod or shake your head, and we'll do the rest
Apenas balance a cabeça e nós faremos o resto

verse

Welcome to the internet, what would you prefer?
Bem-vindo à internet, o que você prefere?
Would you like to fight for civil rights or tweet a racial slur?
Gostaria de lutar por direitos civis ou twittar uma ofensa racial?
Be happy, be horny, be bursting with rage
Fique feliz, excitado, explodindo de raiva
We got a million different ways to engage
Temos milhões de maneiras diferentes de interagir

verse

Welcome to the internet, put your cares aside
Bem-vindo à internet, deixe suas preocupações de lado
Here's a tip for straining pasta, here's a nine-year-old who died
Aqui está uma dica para escoar macarrão, aqui está um criança de nove anos que morreu
We got movies, and doctors, and fantasy sports
Temos filmes, médicos e Esportes Fantasy
And a bunch of colored pencil drawings
E um monte de desenhos coloridos à lápis
Of all the different characters in Harry Potter fucking each other
Dos personagens de Harry Potter numa suruba!

verse

Welcome to the internet, hold on to your socks
Bem-vindo à internet, não perca suas meias
'Cause a random guy just kindly sent you photos of his cock
Porque um cara aleatório gentilmente te enviou fotos do pau dele
They are grainy and off-putting, he just sent you more
Elas estão granuladas e desanimadoras, ele te mandou mais
Don't act surprised, you know you like it, you whore
Não finja surpresa, você sabe que gosta, sua puta

verse

See a man beheaded, get offended, see a shrink
Veja um homem decapitado, fique ofendido, Veja um psiquiatra
Show us pictures of your children, tell us every thought you think
Nos mostre fotos do seus filhos, nos conte cada pensamento que pensar
Start a rumor, buy a broom or send a death threat to a boomer
Comece um rumor, compre uma vassoura ou envie uma ameaça de morte à um Boomer
Or DM a girl and groom her, do a Zoom or find a tumor in your-
Ou mande mensagem cantando uma garota, faça uma chamada de vídeo ou encontre um tumor no seu...

verse

Here's a healthy breakfast option, you should kill your mom
Aqui está uma opção saudável de café da manhã, você deveria matar sua mãe
Here's why women never fuck you, here's how you can build a bomb
Aqui porquê nenhuma mulher transa com você, aqui como construir uma bomba
Which Power Ranger are you? Take this quirky quiz
Qual Power Ranger você seria? Faça esse quiz estranho
Obama sent the immigrants to vaccinate your kids
Obama mandou os imigrantes para vacinarem os seus filhos

chorus

Could I interest you in everything all of the time?
Eu poderia te interessar em tudo, o tempo todo?
A little bit of everything, all of the time
Um pouquinho de tudo, o tempo todo
Apathy's a tragedy and boredom is a crime
Apatia é uma tragédia e tédio é um crime
Anything and everything, all of the time
Qualquer coisa e tudo o tempo inteiro

chorus

Could I interest you in everything all of the time?
Eu poderia te interessar em tudo, o tempo todo?
A little bit of everything, all of the time
Um pouquinho de tudo, o tempo todo
Apathy's a tragedy and boredom is a crime
Apatia é uma tragédia e tédio é um crime
Anything and everything, all of the time
Qualquer coisa e tudo o tempo inteiro

hook

You know? It wasn't always like this
Sabe, não foi sempre assim

bridge

Not very long ago, just before your time
Não muito tempo atrás, logo antes do seu tempo
Right before the towers fell, circa '99
Logo antes das torres caírem, a cerca de 1999
This was catalogs, travel blogs, a chatroom or two
Aqui era catálogos, blogs de viagens, um bate papo ou dois
We set our sights and spent our nights waiting for you
Nós definimos nosso foco e gastamos nossas noites esperando por você
You, insatiable you
Você, insaciável você
Mommy let you use her iPad, you were barely two
Mamãe deixava você usar o iPad dela, você mal tinha dois anos

bridge

And it did all the things we designed it to do
E ele fez todas as coisas que o projetamos para fazer
Now, look at you, ha, look at you
Agora, olha pra você, ha, olha pra você
You, you! Unstoppable, watchable
Você, você! Imparável, assistível
Your time is now, your inside's out, honey, how you grew
Sua vez é agora, seu interior apareceu, querida, como você cresceu
And if we stick together, who knows what we'll do?
E se ficarmos colados juntos, quem sabe do que somos capazes?
It was always the plan to put the world in your hand
Esse sempre foi o plano pra colocar o mundo nas suas mãos

chorus

Could I interest you in everything all of the time?
Eu poderia te interessar em tudo, o tempo todo?
A bit of everything, all of the time
Um pouquinho de tudo o tempo todo
Apathy's a tragedy and boredom is a crime
Apatia é uma tragédia e tédio é um crime
Anything and everything, all of the time
Qualquer coisa e tudo o tempo inteiro

chorus

Could I interest you in everything all of the time?
Eu poderia te interessar em tudo, o tempo todo?
A little bit of everything, all of the time
Um pouquinho de tudo, o tempo todo
Apathy's a tragedy and boredom is a crime
Apatia é uma tragédia e tédio é um crime
Anything and everything
Qualquer coisa e tudo

outro

And anything and everything
E qualquer coisa e tudo
And anything and everything
E qualquer coisa e tudo
And all of the time
E o tempo todo
Writer(s): Bo Burnham

Credits

Show all credits

Contributions

Last edit 29 days ago
Show 31 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro