Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (16)
Share
Verified by Musixmatch
26 contributions
about 2 months ago
Original Lyrics
Translation in French

intro

No woman, no cry
Pas de femmes pas de pleurs.
No woman, no cry
Pas de femmes pas de pleurs.

intro

No woman, no cry
Pas de femmes pas de pleurs.
No woman, no cry
Pas de femmes pas de pleurs.

verse

'Cause, 'cause
Parce que parce que
'Cause I remember when we used to sit
Parce que je me souviens lorsque nous nous asseyions
In a government yard in Trenchtown
Dans une cour du gouvernement dans trenchtown
Ob-Observing the hypocrites, yeah
Oba-entrain d'observer les hypocrites -ouai-
Mingle with the good people we meet, yeah
Mélanger avec le bon peuple sue nous avons rencontré, ouais
Good friends we have, oh
Les bons amis que nous avons
Good friends we have lost
Bons amis nous avons perdus
Along the way, yeah
Sur le long chemin, ouaï !

pre-chorus

In this great future
Dans ce grand avenir,
You can't forget your past
Tu ne peux pas oublier ton passé
So dry your tears, I say, yeah
Alors sèche tes larmes ,je dis

chorus

No woman, no cry
Pas de femmes pas de pleurs.
No woman, no cry, eh, yeah
Non, femme, pleur pas, Eh, ouai
Little darling, don't shed no tears
Petite chérie, ne verse pas de larmes
No woman, no cry, eh
Non, femme, pleure pas, eh

verse

Said, said, said I remember when we use to sit
Dit, dit, dit je me souviens quand nous avions l'habitude de nous asseoir
In the government yard in Trenchtown, yeah
Dans la cour du gouvernement à Trenchtown (ouais)
And then Georgie would make the fire lights, I say
Et puis Georgie allumerait le feu (je dis)
Log would burnin' through the nights, yeah
Le journal brûlerait à travers les nuits (ouais)

verse

Then we would cook corn meal porridge, I say
Ensuite, nous ferions cuire la bouillie de maïs (je dis)
Of which I'll share with you, yeah
Dont je vais partager avec vous (ouais)
My feet is my only carriage, and so
Mes pieds sont ma seule voiture (et ainsi)
I've got to push on through
Je dois continuer,
But while I'm gone
Mais pendant que j'étais abscent

bridge

Everything's gonna be alright
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
Tout ira bien
Everything's gonna be alright
Tout ira bien

chorus

So, no woman, no cry
Donc, pas de femme pas de cri

chorus

No woman, no cry
Pas de femmes pas de pleurs.

chorus

I say, oh little, oh little darlin'
Je dis, Oh petit, Oh petit chéri
Don't shed no tears
Ne verse pas de larmes
No woman, no cry, eh
Non, femme, pleure pas, eh

chorus

No woman, no woman, no woman, no cry
Pas de femme, pas de femme, pas de femme, pas de cri

chorus

No woman, no cry
Pas de femmes pas de pleurs.
One more time I've got to say
Encore une fois je dois dire
Oh little, little darlin'
Oh petite chérie
Please don't shed no tears
S'il vous plaît ne versez pas de larmes
No woman, no cry
Pas de femmes pas de pleurs.

outro

No woman
Non Femme
No woman, no cry
Pas de femmes pas de pleurs.
Writer(s): Vincent Ford

Contributions

Last edit about 2 months ago
Show 26 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro