chorus
(I shot the sheriff
(J'ai tiré sur le shériff
But I didn't shoot no deputy, oh no, oh
Mais je n'ai tiré sur aucun député, oh non, oh
I shot the sheriff
(J'ai tiré sur le shériff
But I didn't shoot no deputy, ooh, ooh, ooh)
Mais je n'ai tiré sur aucun député, ooh, ooh, ooh)
verse
Yeah, all around in my home town
Ouais, partout dans ma ville natale
They're tryin' to track me down
Ils essaient de me traquer
They say they want to bring me in guilty
Ils disent qu'ils veulent me porter coupable
For the killing of a deputy
Pour le meurtre d'un député
For the life of a deputy, but I say
Pour la vie d'un député, mais je dis
verse
Oh, now, now, oh
Oh, maintenant, maintenant, oh
(I shot the sheriff) the sheriff
(J'ai tiré sur le shérif) le shérif
(But I swear it was in self defense) oh, no (oh, oh, ooh)
(Mais je jure que c'était en légitime défense) oh, non (oh, oh, ooh)
Yeah, I say, I shot the sheriff oh, Lord
Ouais, je dis, j'ai tiré sur le shérif oh, Seigneur
(And they say it is a capital offense)
(And they say it is a capital offense)
Yeah! (oh, oh, ooh) yeah
Ouais! (oh, oh, ooh) ouais
verse
Sheriff John Brown always hated me
Le commissaire John Brown m'a toujours haï
For what, I don't know
Pour quoi, je ne sais pas
Every time I plant a seed
Chaque fois que je plante une graine
He said kill it before it grow
Il a dit de le tuer avant qu'il ne grandisse
He said kill them before they grow, and so
Il a dit de les tuer avant qu'ils ne grandissent, et ainsi
verse
Read it in the news! (I shot the sheriff) oh, Lord
Lisez-le dans les actualités! (J'ai tiré sur le shérif) oh, Seigneur
(But I swear it was in self-defense)
(Mais je jure que c'était en légitime défense)
Where was the deputy? (oh, oh, ooh)
Où était le député? (oh, oh, ooh)
I said, I shot the sheriff
J'ai dit, j'ai tiré sur le shérif
But I swear it was in self defense, yeah (ooh)
Mais je jure que c'était en légitime défense, ouais (ooh)
verse
Freedom came my way one day
La liberté m'est venue à la rencontre un jour
And I started out of town, yeah
Et j'ai commencé hors de la ville, ouais
All of a sudden I saw sheriff John Brown
Tout à coup, je vois le commissaire John Brown
Aiming to shoot me down
Hâte à me tire me dessus
So I shot, I shot, I shot him down and I say
Alors j'ai tiré, j'ai tiré, je l'ai abattu et je dis
verse
If I am guilty I will pay
Si je suis coupable, je paierai
(I shot the sheriff)
(J'ai tiré sur le shériff
But I say ('Cause I didn't shoot no deputy)
Mais je dis (parce que je n'ai tiré sur aucun adjoint)
I didn't shoot no deputy (oh, no-oh) oh no
Je n'ai tiré sur aucun député (oh, non-oh) oh non
(I shot the sheriff) I did
(J'ai tiré sur le shérif) j'ai fait
But I didn't shoot no deputy, oh (oh, oh, ooh)
Mais je n'ai tiré sur aucun adjoint, oh (oh, oh, ooh)
verse
Reflexes had got the better of me
Les réflexes avaient eu raison de moi
And what is to be must be
Et ce qui doit arriver arriva
Everyday the bucket a-go a well
Chaque jour, le seau va bien
One day the bottom a-go drop out
Mais un jour le fond va tomber
One day the bottom a-go drop out, I say
Un jour, le fond va tomber, je dis
outro
I, I, I, I, shot the sheriff
I, I, I, I, j'ai tiré sur le shérif
Lord, I didn't shot the deputy, no
Seigneur, je n'ai pas tiré sur l'adjoint, non
I, I (shot the sheriff)
Moi, j'ai (tiré sur le shérif)
But I didn't shoot no deputy, yeah
Mais je n'ai tiré sur aucun adjoint, ouais