verse
Rainy night and they worked all day
Noche lluviosa, hemos trabajado todo el día
We both got jobs cause there's bills to pay
Tenemos un trabajo porque hay facturas que pagar
We got something they can't take away
Tengo algo que no nos podrán quitar
Our love, our lives
Nuestro amor, nuestras vidas
verse
Close the door, leave the cold outside
Cierra la puerta, deja el frío afuera
I don't need nothing when I'm by your side
No necesito nada cuando estoy a tu lado
We got something that'll never die
Tenemos algo que nunca morira
Our dreams, our pride
Nuestros sueños, nuestro orgullo
verse
My heart beats like a drum (all night)
Mi corazón late como un tambor (toda la noche)
Flesh to flesh, one to one (and it's alright)
Piel con piel, uno a uno (y está bien)
And I'll never let go cause
Y nunca te dejaré ir
There's something I know deep inside
Hay algo que sé en mi interior
chorus
You were born to be my baby
Tú naciste para ser mi chica
And baby, I was made to be your man
Y bebé, yo fuí hecho para ser tu hombre
chorus
We got something to believe in
Tenemos algo en qué creer
Even if we don't know where we stand
Incluso si no sabemos donde estamos
Only God would know the reasons
Solo Dios sabe las razones
But I bet he must have had a plan
Pero apuesto a que debe tener un plan
Cause you were born to be my baby
Porque naciste para ser mi nena
And baby, I was made to be your man
Y bebé, yo fuí hecho para ser tu hombre
verse
Light a candle, blow the world away
Encuende una vela, haz que el mundo desaparezca
Table for two on a TV tray
Mesa para dos frente a la televisión
It ain't fancy, baby that's OK
Nada fantastico, nena, está bien
Our time, our way
Nuestro tiempo, nuestra manera
verse
So hold me close better hold on tight
Así que mantente cerca, aprieta fuerte
Buckle up, baby, it's a bumpy ride
Agárrate fuerte, nena, el viaje es movido
We're two kids hitching down the road of life
Somos dos niños enganchandonos en el camino de la vida
Our world, our flight
Nuestro mundo, nuestra lucha
verse
If we stand side by side (all night)
Si nosotros estamos lado a lado (toda la noche)
There's a chance we'll get by (and it's alright)
Hay una posibilidad de que pasemos (y está bien)
And I'll know that you'll believe
Y ahora sé que estarás viva
In my heart till the day I die
Hasta el día en que muera
chorus
Cause you were born to be my baby
Porque naciste para ser mi nena
And baby, I was made to be your man
Y bebé, yo fuí hecho para ser tu hombre
chorus
We got something to believe in
Tenemos algo en qué creer
Even if we don't know where we stand
Incluso si no sabemos donde estamos
Only God would know the reasons
Solo Dios sabe las razones
But I bet he must have had a plan
Pero apuesto a que debe tener un plan
Cause you were born to be my baby
Porque naciste para ser mi nena
And baby, I was made to be your man
Y bebé, yo fuí hecho para ser tu hombre
bridge
My heart beats like a drum (all night)
Mi corazón late como un tambor (toda la noche)
Flesh to flesh, one to one (and it's alright)
Piel con piel, uno a uno (y está bien)
And I'll never let go cause
Y nunca te dejaré ir
There's something I know deep inside
Hay algo que sé en mi interior
chorus
Cause you were born to be my baby
Porque naciste para ser mi nena
And baby, I was made to be your man
Y bebé, yo fuí hecho para ser tu hombre
chorus
We got something to believe in
Tenemos algo en qué creer
Even if we don't know where we stand
Incluso si no sabemos donde estamos
Only God would know the reasons
Solo Dios sabe las razones
But I bet he must have had a plan
Pero apuesto a que debe tener un plan
chorus
Cause you were born to be my baby
Porque naciste para ser mi nena
And baby, I was made to be your man
Y bebé, yo fuí hecho para ser tu hombre
outro
You were born to be my baby
Tú naciste para ser mi chica
And baby, I was made to be your man
Y bebé, yo fuí hecho para ser tu hombre