verse
If I had only known the last time
Si seulement j'avais su la dernière fois
Would be the last time
Ce serait la dernière fois
I would have put off all the things I had to do
J'aurais enlevé toutes les choses que j'avais à faire
I would have stayed a little longer
Je serais resté un peu plus longtemps
Held on a little tighter
Accroché un peu plus longtemps
Now what I'd give for one more day with you
Maintenant qu'est ce que je donnerais pour un jour de plus avec toi
verse
'Cause there's a wound here in my heart
Parce qu'il y a une blessure là dans mon coeur
Where something's missing
Où il manque quelque chose
And they tell me that it's gonna heal with time
Et ils me disent que ça va s'arranger avec le temps
But I know you're in a place
Mais je sais que t'es à un endroit
Where all your wounds have been erased
Où toutes tes blessures ont été effacées
And knowing yours are healed is healing mine
Et savoir que les tienne sont guérîtes guéri les mienne
chorus
The only scars in Heaven
Les seules cicatrices au paradis
They won't belong to me and you
Elles n'appartiendront pas à moi et toi
There'll be no such thing as broken
Il n'y aura pas de chose aussi cassée
And all the old will be made new
Et tout le vieux sera fait neuf
And the thought that makes me smile now
Et la pensée qui me fait sourire maintenant
Even as the tears fall down
Même quand les larmes coulent
Is that the only scars in Heaven
Les seules cicatrices du paradis
Are on the hands that hold you now
Sont sur les mains qui te tiennent maintenant
verse
I know the road you walked was anything but easy
Je sais que le chemin où tu as marché était tout sauf facile
You picked up your share of scars along the way
Tu as récupéré tes cicatrices sur le chemin
Oh, but now you're standing in the sun
Oh, mais maintenant tu es debout dans le soleil
You've fought your fight and your race is run
Tu as combattu ton combat et ta course est courue
The pain is all a million miles away
Toute ta peine est a un million de miles
chorus
The only scars in Heaven
Les seules cicatrices au paradis
They won't belong to me and you
Elles n'appartiendront pas à moi et toi
There'll be no such thing as broken
Il n'y aura pas de chose aussi cassée
And all the old will be made new
Et tout le vieux sera fait neuf
And the thought that makes me smile now
Et la pensée qui me fait sourire maintenant
Even as the tears fall down
Même quand les larmes coulent
Is that the only scars in Heaven, yeah
C'est les seules cicatrices au paradis, yeah
Are on the hands that hold you now
Sont sur les mains qui te tiennent maintenant
verse
There's not a day goes by that I don't see you
Il n'y a pas un jour qui passe où je ne te vois pas
You live on in all the better parts of me
Tu vis dans toutes les meilleures parties de moi
Until I'm standing with you in the sun
Jusqu'à ce que je me tienne debout avec toi dans le soleil
I'll fight this fight and this race I'll run
Je combattrai ce combat et cette course je la courrai
Until I finally see what you can see, oh, oh
Jusqu'à ce que je puisse enfin voir ce que tu vois, oh-oh
chorus
The only scars in Heaven
Les seules cicatrices au paradis
They won't belong to me and you
Elles n'appartiendront pas à moi et toi
There'll be no such thing as broken
Il n'y aura pas de chose aussi cassée
And all the old will be made new
Et tout le vieux sera fait neuf
And the thought that makes me smile now
Et la pensée qui me fait sourire maintenant
Even as the tears fall down
Même quand les larmes coulent
Is that the only scars in Heaven
Les seules cicatrices du paradis
Are on the hands that hold you now
Sont sur les mains qui te tiennent maintenant