verse
She was driving last Friday on her way to Cincinnati on a snow-white Christmas Eve
彼女は先週の金曜日、真っ白なクリスマスイブにシンシナティに向かう途中で運転していました
Going home to see her mama and her daddy with the baby in the backseat
ママとパパに会うために、帰省しようとしていたの 後部座席に赤ん坊を乗せて
50 miles to go, and she was running low on faith and gasoline
到着まで50マイル 信念とガソリンは残り少なく
It'd been a long, hard year
辛くて長い1年だった
verse
She had a lot on her mind, and she didn't pay attention
彼女は考え過ぎて、注意散漫になっていた
She was going way too fast
スピードも出しすぎていた
Before she knew it, she was spinning on a thin black sheet of glass
気付くと、黒くて薄いガラスの上をスピンしていた
She saw both their lives flash before her eyes
二人の人生がフラッシュバックするのを見た
She didn't even have time to cry
泣き叫ぶ暇すらなかった
She threw her hands up in the air
両手を宙に投げ出した
verse
It was still getting colder when she made it to the shoulder
路肩に車を寄せたとき、寒さはまだ収まる気配がなかった
And the car came to a stop
そして車は止まった
She cried when she saw that baby in the backseat, sleeping like a rock
後部座席で熟睡している赤ん坊を見て、彼女は泣いた
And for the first time in a long time
久し振りに彼女は
She bowed her head to pray
頭を垂れて祈った
She said, "I'm sorry for the way I've been living my life
彼女は言った、「私は自分の人生を生きてきたことを後悔しています.
I know I've got to change, so from now on tonight"
変わらなきゃいけないのはわかってるから今夜から」
chorus
Jesus, take the wheel
イエス様、ハンドルを握ってください
Take it from my hands
私の代わりに握ってください
'Cause I can't do this on my own
私はもう、独りではやっていけないから
So give me one more chance
私にもう1度チャンスをください
And save me from this road I'm on
この道から救われるチャンスを
Oh, Jesus, take the wheel
イエス様、ハンドルを握ってください