verse
You know I go insane
Sabes que me vuelvo loca
Every time you have to catch a flight (ah, ah-ah, ah)
Cada vez que debes tomar un vuelo (ah, ah-ah, ah)
Can I take you to the airport?
¿Puedo llevarte al aeropuerto?
Make out under the bathroom lights (ah, ah-ah, ah)
Para luego besarnos bajo las luces del baño (ah, ah-ah, ah)
verse
Put your lips on my lips, I'll remember your kiss
Pon tus labios en los míos, recordaré tus besos
On the nights when I miss you, uh-uh
En las noches cuando te extrañe, uh-uh
Something I can't forget when I'm restless in bed
Es algo que no puedo olvidar, cuando estoy inquieta en cama
Yeah, you got me obsessed, hmm-hmm-mmm
Sí, me tienes obsesionada, hmm-hmm-mmm
chorus
Oh, don't you leave me this way
Oh, no me dejes de esta forma
Won't you wait another hour or two?
¿No puedes esperar una o dos horas?
You know I need you to stay-ay-ay-ay
Sabes que necesito que te quedes
Don't make me beg for you ('cause I'll beg for you)
No me hagas rogarte (porque rogaría por tí)
hook
Beg for you, beg for you (yeah)
Ruego por tí, ruego por tí (sí)
Beg for you, beg for you (yeah)
Ruego por tí, ruego por tí (sí)
Beg for you, beg for you (yeah)
Ruego por tí, ruego por tí (sí)
So don't you leave me this way (yeah)
Así que no me dejes de esta forma (sí)
verse
You're like an ocean breeze
Eres como una brisa del océano
Coming and going just as you please (ah, ah-ah, ah)
Yendo y viniendo a tu antojo (ah, ah-ah, ah)
Separated by a degree
Separados por un grado
Hesitating, I'll lose you so far out of reach (ah, ah-ah, ah)
Dudando, te perderé tan lejos de mi alcance (ah, ah-ah, ah)
verse
Put your lips on my lips, I'll remember your kiss
Pon tus labios en los míos, recordaré tus besos
On the nights when I miss you, uh-uh
En las noches cuando te extrañe, uh-uh
Something I can't forget when I'm restless in bed
Es algo que no puedo olvidar, cuando estoy inquieta en cama
You got me obsessing now
Sí, me tienes tan obsesionada
chorus
Oh, don't you leave me this way
Oh, no me dejes de esta forma
Won't you wait another hour or two?
¿No puedes esperar una o dos horas?
You know I need you to stay-ay-ay-ay
Sabes que necesito que te quedes
Don't make me beg for you ('cause I'll beg for you)
No me hagas rogarte (porque rogaría por tí)
bridge
My heart is aching, my breath you it
Mi corazón está doliendo, me has quitado el aliento
Oh, babe, I just wanna taste
Oh, bebé, yo solo quiero probar
Don't you leave me this way-ay-ay-ay
No me dejes de esta forma
Don't make me beg for you
No me hagas rogar por tí
hook
Don't leave me, don't leave me this way-ay-ay-ay-ay
No me dejes, no me dejes de esta forma
This way-ay-ay-ay-ay, this way
De esta forma, de esta forma
Don't leave me, don't leave me this way-ay-ay-ay-ay
No me dejes, no me dejes de esta forma
This way-ay-ay-ay-ay, this way
De esta forma, de esta forma
hook
Don't leave me
No me dejes
Don't leave me this way-ay-ay-ay-ay (don't you leave me, yeah)
No me dejes de esta forma-ma-ma-ma (no me dejes, sí)
This way-ay-ay-ay-ay-ay (don't you leave me, yeah)
De esta forma (no me dejes, sí)
This way (don't you leave me, yeah)
De esta forma (no me dejes, sí)
hook
Don't leave me
No me dejes
Don't leave me this way-ay-ay-ay-ay (don't you leave me, yeah)
No me dejes de esta forma-ma-ma-ma (no me dejes, sí)
This way-ay-ay-ay-ay (don't you leave me, yeah)
De esta forma (no me dejes de esta forma, sí)
This way (don't you leave me, yeah)
De esta forma (no me dejes, sí)
Writer(s): Anoo Finn Ananda Bhagavan, Jonas Von Der Burg, Niclas Von Der Burg, Charlotte Emma Aitchison, Nicholas James Gale, Sorana Paula Pacurar, Rina Sawayama, Roland Max Spreckley, Alexander N Soifer