verse
We make the sun shine, we make
Nosotros hacemos que el sol brille, lo hacemos
Come on and move with me, move with me
Ven y múevete conmigo, muevete conmigo
Move with me, move with me
Múevete conmigo, múevete conmigo
chorus
Don't you think I could tell
¿No crees que podría decirlo?
That you were trying to, trying to
Que estabas tratando de, tratando de
Make a fool out of me, a fool out of me
Hacer el ridículo por mi, el ridículo por mi
chorus
Don't you think I could tell
¿No crees que podría decirlo?
That you were trying to, trying to
Que estabas tratando de, tratando de
Make a fool out of me, a fool out of me
Hacer el ridículo por mi, el ridículo por mi
verse
It's so easy to get lost in constantly
Es tan facil perderse constantemente
Having to present whatever face you believe
Tener que presenciar cualquier rostro que tú crees
A person wants to see, rather than your own
Una persona quiere ver, más que a ti
verse
Yet we hesitate to surrender all of our insecurities
Todavía dudamos si rendirnos por nuestras inseguridades
Move with me, move with me
Múevete conmigo, múevete conmigo
Only the ones we are most comfortable relinquishing
Solo los que estamos mas conformes rindiéndonos
Move with me, move with me
Múevete conmigo, múevete conmigo
chorus
Don't you think I could tell
¿No crees que podría decirlo?
That you were trying to, trying to
Que estabas tratando de, tratando de
Make a fool out of me, a fool out of me
Hacer el ridículo por mi, el ridículo por mi
chorus
Don't you think I could tell
¿No crees que podría decirlo?
That you were trying to, trying to
Que estabas tratando de, tratando de
Make a fool out of me, a fool out of me
Hacer el ridículo por mi, el ridículo por mi
verse
Such a paradox, isn't it, isn't it?
Como una paradoja, ¿No es así, no es así?
Such a paradox, isn't it, isn't it?
Como una paradoja, ¿No es así, no es así?
Such a paradox, isn't it, isn't it?
Como una paradoja, ¿No es así, no es así?
outro
Such a paradox, isn't it, isn't it?
Como una paradoja, ¿No es así, no es así?
Such a paradox, isn't it, isn't it?
Como una paradoja, ¿No es así, no es así?
Such a paradox, isn't it, isn't it?
Como una paradoja, ¿No es así, no es así?
Isn't it, isn't it? Isn't it, isn't it?
¿No es así, no es así? ¿No es así, no es así?
Writer(s): Matthew Goddard, Jason Hale, Bradley Bell, Craigery Owens, Derrick Frost, Patrick Mcmanaman