chorus
You can feel it in the streets
Puedes sentirlo en las calles
On a day like this, the heat
En un día como este, el calor
It feel like summer
Se siente como verano
I feel like summer
Me siento como en verano
I feel like summer
Me siento como en verano
chorus
You can feel it in the streets
Puedes sentirlo en las calles
On a day like this, the heat
En un día como este, el calor
I feel like summer
Me siento como en verano
She feel like summer
Ella se siente como en verano
This feel like summer
Esto se siente como en verano
I feel like summer
Me siento como en verano
verse
Seven billion souls that move around the sun
Siete billones de almas que se mueven alrededor del sol
Rolling faster, fast and not a chance to slow down
Rodando rápido, rápido y no hay oportunidad de frenar
Men who made machines that want what they decide
Hombres que hicieron máquinas que quieren lo que deciden
Parents tryna tell their children please slow down
Los padres intentan decir a los niños: "Por favor, más despacio"
bridge
Oh, I know you know that pain
Oh, yo sé que conoces ese dolor
I'm hopin' that this world will change
Estoy esperando que este mundo cambie
But it just seems the same
Pero parece lo mismo
(It feels like the same)
(Se siente igual)
chorus
You can feel it in the streets
Puedes sentirlo en las calles
On a day like this, the heat
En un día como este, el calor
It feels like summer
Se siente como el verano
(I feel like summer)
Me siento como en verano
I feel like summer
Me siento como en verano
(I feel like summer)
Me siento como en verano
I feel like summer
Me siento como en verano
verse
Every day gets hotter than the one before
Cada día se pone más caliente que el anterior
Running out of water, it's about to go down
Quedándose sin agua, está a punto de hundirse
Air that kill the bees that we depend upon
Aire que mata a las abejas de las que dependemos
Birds were made for singing
Los pájaros fueron hechos para cantar.
Waking up to no sound
Despertarse sin sonido
bridge
Oh, I know you know my pain
Oh, sé que conoces mi dolor
I'm hopin' that this world will change (yeah)
Espero que este mundo cambie (sí)
But it just seems the same
Pero parece lo mismo
Oh, I hope we change
Oh, espero que cambiemos
I really thought this world could change
Realmente pensé que este mundo podría cambiar
But it seems like the same
Pero parece lo mismo
outro
Oh, my mind is still the same
Oh, mi mente sigue siendo la misma
I'm hoping that this world will change
Espero que este mundo cambie
But it just seems the same
Pero parece lo mismo
Oh, I hope we change
Oh, espero que cambiemos