verse
I've always been the one to say the first goodbye
J'ai toujours été la seule à dire au revoir la première
Had to love and lose a hundred million times
J'ai dû aimer et rompre une centaine de millions de fois
Had to get it wrong to know just what I like
J'ai dû me tromper pour savoir exactement ce que j'aime
Now I'm falling
Maintenant je tombe amoureuse
verse
You say my name like I have never heard before
Tu dis mon nom comme je ne l'avais jamais entendu auparavant
I'm indecisive, but this time, I know for sure
Je suis indécise, mais, cette fois, je suis sûre
I hope I'm not the only one that feels it all
J'espère que je ne suis pas la seule à ressentir tout ça...
Are you falling?
Es-tu amoureux ?
pre-chorus
Centre of attention
Centre de l'attention
You know you can get whatever you want from me
Tu sais que tu peux tout avoir de moi
Whenever you want it, baby
Quand tu veux, baby
It's you in my reflection
C'est toi que je vois dans dans mon reflet
I'm afraid of all the things it could do to me
J'ai peur de tout ce que tu pourrais me faire
If I would've known it, baby
Si je l'avais su, baby
chorus
I would've stayed at home
Je serais restée chez moi
'Cause I was doing better alone
Car j'étais mieux seule
But when you said, "Hello"
Mais quand tu as dis, bonjour
I knew that was the end of it all
J'ai su que c'était la fin de tout
I should've stayed at home
J'aurais dû rester chez moi
'Cause now there ain't no letting you go
Parce que maintenant il n'y a plus moyen de te laisser partir
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Suis-je en train de tomber amoureuse de celui qui pourrait briser mon cœur ?
chorus
Oh no, I was doing better alone
Oh non, j'étais mieux seule
But when you said, "Hello"
Mais quand tu as dis, bonjour
I knew that was the end of it all
J'ai su que c'était la fin de tout
I should've stayed at home
J'aurais dû rester chez moi
'Cause now there ain't no letting you go
Parce que maintenant il n'y a plus moyen de te laisser partir
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Suis-je en train de tomber amoureuse de celui qui pourrait briser mon cœur ?
verse
I wonder, when you go, if I stay on your mind
Je me demande, quand tu t'en vas, si je reste dans tes pensées
Two can play that game, but you win me every time
Ce jeu se joue à deux, mais tu me gagnes à chaque fois
Everyone before you was a waste of time
Tout le monde avant toi était une perte de temps
Yeah, you got me
Ouais, tu m'as comprise
pre-chorus
Centre of attention
Centre de l'attention
You know you can get whatever you want from me
Tu sais que tu peux tout avoir de moi
Whenever you want it, baby
Quand tu veux, baby
It's you in my reflection
C'est toi que je vois dans dans mon reflet
I'm afraid of all the things it could do to me
J'ai peur de tout ce que tu pourrais me faire
If I would've known it, baby
Si je l'avais su, baby
chorus
I would've stayed at home
Je serais restée chez moi
'Cause I was doing better alone
Car j'étais mieux seule
But when you said, "Hello"
Mais quand tu as dis, bonjour
I knew that was the end of it all
J'ai su que c'était la fin de tout
I should've stayed at home
J'aurais dû rester chez moi
'Cause now there ain't no letting you go
Parce que maintenant il n'y a plus moyen de te laisser partir
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Suis-je en train de tomber amoureuse de celui qui pourrait briser mon cœur ?
chorus
Oh no, I was doing better alone
Oh non, j'étais mieux seule
But when you said, "Hello"
Mais quand tu as dis, bonjour
I knew that was the end of it all
J'ai su que c'était la fin de tout
I should've stayed at home
J'aurais dû rester chez moi
'Cause now there ain't no letting you go
Parce que maintenant il n'y a plus moyen de te laisser partir
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Suis-je en train de tomber amoureuse de celui qui pourrait briser mon cœur ?
chorus
I would've stayed at home
Je serais restée chez moi
'Cause I was doing better alone
Car j'étais mieux seule
But when you said, "Hello"
Mais quand tu as dis, bonjour
I knew that was the end of it all
J'ai su que c'était la fin de tout
I should've stayed at home (I would've stayed at home 'cause I)
J'aurais dû rester à la maison (je serais resté à la maison parce que je-)
'Cause now there ain't no letting you go
Parce que maintenant il n'y a plus moyen de te laisser partir
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Suis-je en train de tomber amoureuse de celui qui pourrait briser mon cœur ?
chorus
Oh, no (oh no), I was doing better alone
Oh non, (oh non), j'étais mieux seule
But when you said, "Hello"
Mais quand tu as dis, bonjour
I knew that was the end of it all
J'ai su que c'était la fin de tout
I should've stayed at home
J'aurais dû rester chez moi
'Cause now there ain't no letting you go
Parce que maintenant il n'y a plus moyen de te laisser partir
Am I falling in love with the one that could break my heart?
Suis-je en train de tomber amoureuse de celui qui pourrait briser mon cœur ?
Writer(s): Jordan Johnson, Ali Tamposi, Michael Kelland Hutchence, Stefan Adam Johnson, Dua Lipa, Andrew Charles Farriss, Andrew Watt