verse
You say my name like I have never heard before
넌 내가 들어본 적 없는 것처럼 내 이름을 말한다.
I'm indecisive, but this time, I know for sure
우유부단하지만 이번엔 확실히 알아
I hope I'm not the only one that feels it all
나만 그렇게 느끼는게 아니길 바래
Are you falling?
너도 추락하고 있니?
pre-chorus
Centre of attention
관심의 중심
You know you can get whatever you want from me
나한테서 원하는 건 뭐든지 얻을 수 있다는 거 알잖아
Whenever you want it, baby
네가 원하면 언제든지, 자기야
It's you in my reflection
내 생각에는 너야
I'm afraid of all the things it could do to me
네가 나에게 할 수 있는 모든 일들이 두렵다.
If I would've known it, baby
내가 알았더라면, 자기야
chorus
I would've stayed at home
나는 집에 있었을 거야
'Cause I was doing better alone
난 혼자서도 더 잘 하고 있었으니까
But when you said, "Hello"
하지만 네가 "안녕"이라고 말했을 때
I knew that was the end of it all
나는 그것이 모든 것의 끝이라는 것을 알았다.
I should've stayed at home
집에 있었어야 했는데
'Cause now there ain't no letting you go
이젠 널 놓아주지 않으니까
Am I falling in love with the one that could break my heart?
나는 내 마음을 아프게 할 수 있는 그 사람과 사랑에 빠져 있는 것일까?
chorus
Oh no, I was doing better alone
오 안돼, 난 혼자 더 잘 지내고 있었어.
But when you said, "Hello"
하지만 네가 "안녕"이라고 말했을 때
I knew that was the end of it all
나는 그것이 모든 것의 끝이라는 것을 알았다.
I should've stayed at home
집에 있었어야 했는데
'Cause now there ain't no letting you go
이젠 널 놓아주지 않으니까
Am I falling in love with the one that could break my heart?
나는 내 마음을 아프게 할 수 있는 그 사람과 사랑에 빠져 있는 것일까?
verse
I wonder, when you go, if I stay on your mind
네가 언제 가는지, 내가 네 마음에 머문다면
Two can play that game, but you win me every time
두 명이 그 게임을 할 수 있지만 넌 매번 날 이기잖아
Everyone before you was a waste of time
너 이전의 모든 사람들은 시간낭비였다.
Yeah, you got me
그래, 날 잡았어.
pre-chorus
Centre of attention
관심의 중심
You know you can get whatever you want from me
나한테서 원하는 건 뭐든지 얻을 수 있다는 거 알잖아
Whenever you want it, baby
네가 원하면 언제든지, 자기야
It's you in my reflection
내 생각에는 너야
I'm afraid of all the things it could do to me
네가 나에게 할 수 있는 모든 일들이 두렵다.
If I would've known it, baby
내가 알았더라면, 자기야
chorus
I would've stayed at home
나는 집에 있었을 거야
'Cause I was doing better alone
난 혼자서도 더 잘 하고 있었으니까
But when you said, "Hello"
하지만 네가 "안녕"이라고 말했을 때
I knew that was the end of it all
나는 그것이 모든 것의 끝이라는 것을 알았다.
I should've stayed at home
집에 있었어야 했는데
'Cause now there ain't no letting you go
이젠 널 놓아주지 않으니까
Am I falling in love with the one that could break my heart?
나는 내 마음을 아프게 할 수 있는 그 사람과 사랑에 빠져 있는 것일까?
chorus
Oh no, I was doing better alone
오 안돼, 난 혼자 더 잘 지내고 있었어.
But when you said, "Hello"
하지만 네가 "안녕"이라고 말했을 때
I knew that was the end of it all
나는 그것이 모든 것의 끝이라는 것을 알았다.
I should've stayed at home
집에 있었어야 했는데
'Cause now there ain't no letting you go
이젠 널 놓아주지 않으니까
Am I falling in love with the one that could break my heart?
나는 내 마음을 아프게 할 수 있는 그 사람과 사랑에 빠져 있는 것일까?
chorus
I would've stayed at home
나는 집에 있었을 거야
'Cause I was doing better alone
난 혼자서도 더 잘 하고 있었으니까
But when you said, "Hello"
하지만 네가 "안녕"이라고 말했을 때
I knew that was the end of it all
나는 그것이 모든 것의 끝이라는 것을 알았다.
I should've stayed at home (I would've stayed at home 'cause I)
집에 있었어야 했는데(내가 집에 있었을 텐데...
'Cause now there ain't no letting you go
이젠 널 놓아주지 않으니까
Am I falling in love with the one that could break my heart?
나는 내 마음을 아프게 할 수 있는 그 사람과 사랑에 빠져 있는 것일까?
chorus
Oh, no (oh no), I was doing better alone
오 안돼(오 안돼), 나는 혼자 더 잘 하고 있었다.
But when you said, "Hello"
하지만 네가 "안녕"이라고 말했을 때
I knew that was the end of it all
나는 그것이 모든 것의 끝이라는 것을 알았다.
I should've stayed at home
집에 있었어야 했는데
'Cause now there ain't no letting you go
이젠 널 놓아주지 않으니까
Am I falling in love with the one that could break my heart?
나는 내 마음을 아프게 할 수 있는 그 사람과 사랑에 빠져 있는 것일까?
Writer(s): Jordan Johnson, Ali Tamposi, Michael Kelland Hutchence, Stefan Adam Johnson, Dua Lipa, Andrew Charles Farriss, Andrew Watt