chorus
Come with me, leave all of your things, yeah
Vieni con me, lascia tutte le tue cose,
We can stop at Gucci, stop at Louis V, yeah
Possiamo passare da Gucci e poi da Louis Vuitton, si
Come with me, fly you out to Greece
Vieni con me, ti porto in Grecia
Full speed, survoler Paris, yeah
A tutta velocità, sorvoliamo Parigi, si
Come with me, leave all of your things, yeah
Vieni con me, lascia tutte le tue cose,
We can stop at Gucci, stop at Louis V, yeah
Possiamo passare da Gucci e poi da Louis Vuitton, si
Come with me, fly you out to Greece
Vieni con me, ti porto in Grecia
Full speed, survoler Paris
A tutta velocità, survoler Paris
verse
Speedboats, baby, in Nikki Beach
Motoscafi tesoro, sulla spiaggia di Nikki Beach
Waves in my ears, smokin' weed (oui, oui)
Onde nelle mie orecchie, fumiamo erba (si, si)
Whippin' through the sand in a Jeep (oui, oui)
Sfrecciamo in Jeep sulla sabbia (si, si)
All because of what I did on beats, baby
Tutto per come spacco coi miei pezzi, tesoro
Life's sweet, baby, iced out, baby
La vita è dolce tesoro
You just go get ready, we go out, baby
Tu vai a prepararti, usciamo, tesoro
Long time lookin' for the bounce, yeah
È tanto tempo che cerco lo slancio, si
OZ had the bounce, yeah
OZ ha avuto lo slancio, si
chorus
Come with me, leave all of your things, yeah
Vieni con me, lascia tutte le tue cose,
We can stop at Gucci, stop at Louis V, yeah
Possiamo passare da Gucci e poi da Louis Vuitton, si
Come with me, fly you out to Greece
Vieni con me, ti porto in Grecia
Full speed, survoler Paris
A tutta velocità, survoler Paris
Come with me, leave all of your things, yeah
Vieni con me, lascia tutte le tue cose,
We can stop at Gucci, stop at Louis V, yeah
Possiamo passare da Gucci e poi da Louis Vuitton, si
Come with me, fly you out to Greece
Vieni con me, ti porto in Grecia
Full speed, je suis ton génie
Velocità massima, sono il tuo genio
verse
Rolls Royce, baby, in Hidden Hills
Rolls Royce tesoro a Hidden Hills
Bags full of hundred dollar bills (oui, oui)
Borge piene di migliaia di dollari (si, si)
Joggin' past your wife and she get chills (oui, oui)
Passo a fianco a tua moglie facendo jogging e le vengono i brividi (si, si)
All because of how I kept it real
Tutto perchè lo mantengo reale
Life's sweet, baby, on a G-Wag'
La vita è dolce, su una Mercedes Benz classe G
I get you anything you need, baby, yeah
Ti prendo tutto quello che vuoi tesoro, si
Worked for everything you see, baby
Ho lavorato per tutto quello che vedi tesoro
Ooh-wee, baby, ooh
Oh si, tesoro, ooh
chorus
Come with me, leave all of your things, yeah
Vieni con me, lascia tutte le tue cose,
We can stop at Gucci, stop at Louis V, yeah
Possiamo passare da Gucci e poi da Louis Vuitton, si
Come with me, fly you out to Greece
Vieni con me, ti porto in Grecia
Full speed, survoler Paris
A tutta velocità, survoler Paris
Come with me, leave all of your things, yeah
Vieni con me, lascia tutte le tue cose,
We can stop at Gucci, stop at Louis V, yeah
Possiamo passare da Gucci e poi da Louis Vuitton, si
Come with me, fly you out to Greece
Vieni con me, ti porto in Grecia
Full speed, survoler Paris
A tutta velocità, survoler Paris
bridge
(Might just have to go in on that)
(Forse dovremo andarci dentro)
Never fallin', why you makin' problems?
Non cadendo mai, perché stai facendo problemi?
I've been silent, why you makin' problems?
Sono stato zitto, perché stai facendo problemi?
I'm a problem, bein' rich is not my fault
Sono in problema, essere ricco non è colpa mia
You decide who you think the shit reside with
Tu decidi con chi secondo te risiede la merda
I been quiet, hard to miss me when I'm flyin'
Io sono stato zitto, difficile mancarmi quando volo
Gone out to Caicos, she can stay in my room
Sono uscito a Caicos, lei può stare nella mia stanza
She can stay in my room, and it ain't my
Lei può stare nella mia stanza e non è mia
verse
I was tryna play it right
Stavo cercando di giocarla correttamente
I was tryna treat you nice
Stavo cercando di trattarti bene
Funny how I had to stop
Divertente come ho dovuto fermarmi
See me when I'm outside
Ci vediamo quando sarò fuori
We ain't have a problem
Non abbiamo un problema
Then you went and found one
Poi sei uscita e ne hai trovato uno
How you gonna get a bag?
Come prenderai una borsa?
She can't help but get attached
Lei non può fare a meno di affezionarsi
See me when you're outside
Ci vediamo quando sarai fuori
Writer(s): Ozan Yildirim, Peter Eddins, Khaled Khaled, Elijah Maynard, Aubrey Drake Graham, Calvin Tarvin