verse
I tried to talk to my piano
Eu tentei falar com meu piano
I tried to talk to my guitar
Eu tentei falar com minha guitarra
Talked to my imagination
Falei com minha imaginação
Confided into alcohol
Confinada no álcool
verse
I tried and tried and tried some more
Eu tentei e tentei e tentei um pouco mais
Told secrets 'til my voice was sore
Contei segredos até minha voz estar dolorida
Tired of empty conversation
Cansada de conversas vazias
'Cause no one hears me anymore
Porque ninguém mais me ouve
chorus
A hundred million stories
Uma centena de milhões de histórias
And a hundred million songs
E uma centena de milhões de músicas
I feel stupid when I sing
Eu me sinto estúpida quando canto
Nobody's listening to me
Ninguém está me escutando
Nobody's listening
Ninguém está escutando
verse
I talked to shooting stars
Eu falei com estrelas cadentes
But they always get it wrong
Mas elas sempre entendem errado
I feel stupid when I pray
Eu me sinto estúpida quando eu oro
So why am I praying anyway?
Então, por que estou rezando de qualquer maneira?
If nobody's listening
Se ninguém está ouvindo
chorus
Anyone, please send me anyone
Alguém, por favor me envie alguém
Lord, is there anyone?
Senhor, há alguém?
I need someone, oh
Eu preciso de alguém
Anyone, please send me anyone
Alguém, por favor me envie alguém
Lord, is there anyone?
Senhor, há alguém?
I need someone
Eu preciso de alguém
verse
I used to crave the world's attention
Eu costumava desejar a atenção do mundo
I think I cried too many times
Eu acho que chorei muitas vezes
I just need some more affection
Eu só preciso de mais carinho
Anything to get me by
Qualquer coisa que me faça atravessar por tudo
chorus
A hundred million stories
Uma centena de milhões de histórias
And a hundred million songs
E uma centena de milhões de músicas
I feel stupid when I sing
Eu me sinto estúpida quando canto
Nobody's listening to me
Ninguém está me escutando
Nobody's listening
Ninguém está escutando
verse
I talked to shooting stars
Eu falei com estrelas cadentes
But they always get it wrong
Mas elas sempre entendem errado
I feel stupid when I pray
Eu me sinto estúpida quando eu oro
Why the fuck am I praying anyway?
Por que diabos eu estou rezando de qualquer maneira?
If nobody's listening
Se ninguém está ouvindo
chorus
Anyone, please send me anyone
Alguém, por favor me envie alguém
Lord, is there anyone?
Senhor, há alguém?
I need someone, oh
Eu preciso de alguém
Anyone, please send me anyone
Alguém, por favor me envie alguém
Oh, Lord, is there anyone?
Oh, Senhor, há alguém?
I need someone
Eu preciso de alguém
verse
Oh, anyone, I need anyone
Oh, alguém, eu preciso de alguém
Oh, anyone, I need someone
Oh, alguém, eu preciso de alguém
chorus
A hundred million stories
Uma centena de milhões de histórias
And a hundred million songs
E uma centena de milhões de músicas
I feel stupid when I sing
Eu me sinto estúpida quando canto
Nobody's listening to me
Ninguém está me escutando
Nobody's listening
Ninguém está escutando
Writer(s): Demitria Lovato, Eyelar Mirzazadeh, Badriia Ines Bourelly, Samuel Elliot Roman, Dayyon Alexander Drinkard, Jay Vincenzo Mooncie