verse
She knows this feeling all too well
Elle ne connait ce sentiments que trop bien
She feels her heart begin to swell
Elle sent son coeur qui commence à gonfler
Handsome stranger, you have made her insides turn to jelly
Bel étranger, tu as transformer ses entrailles en gelée
She wants to dance around the room
Elle veut danser autour de la pièce
Kiss you until her lips turn blue
T'embrasser jusqu'à ce que tes lèvres tourne au bleu
But handsome stranger, you have made her wonder
Mais bel étranger vous l'avait fait s'émerveiller...
Is she pretty?
Est-elle belle ?
verse
That girl just there, yes, she's the one
Cette fille juste là oui elle est la bonne
With Cupid's arrow in her bum
Avec la flèche de cupidon dans son arrière-train
Handsome stranger, you have made her happy
Bel étranger tu l'as rendue heureuse
The first in a long time
C'est la première fois depuis longtemps !
Did you just whisper in her ear?
As-tu juste murmurer dans son oreille ?
Words she only dreamed to hear?
Des mots qu'elle rêvée d'entendre ?
Pretty lady, look at how he's smiling
Belle femme, regarde comment il sourit
I think he likes you
Je pense qu'il t'aimes !