Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Original Lyrics
Translation in French

verse

I know, I know, I know that you're drunk (yeah)
Je sais, je sais, je sais que tu es ivre (ouais)
Tell me what you want after this club (oh)
Dis-moi ce que tu veux faire après ce club
You know I get nasty (know I get nasty)
Tu sais que je deviens vilain (tu sais qu'je deviens vilain)
Uber ride to my house, I called a taxi (Uber ride to my house, yeah)
J'ai fait un tour en Uber jusqu'à ma maison, j'ai appelé un taxi (J'ai fait un tour en Uber jusqu'à ma maison, ouais)

verse

I'm picky with my women, I'm deciding (oh)
Je suis exigeant avec mes nanas, je me décide (oh)
Call me to your crib and I'ma slide in (yeah)
Appelles dans ton lit et je m'y glisse dedans (ouais)
I'm picky with my women, I'm deciding (oh)
Je suis exigeant avec mes nanas, je me décide (oh)
Call me to your crib and I'ma slide (call me to your crib and I'ma)
Appelle-moi à ton lit et je glisserai (appelle-moi dans ton lit et j'y serais)

pre-chorus

First things first let me get that introduction (let me get that intro)
Avant tout, laisse-moi me présenter (laisse-moi me présenter)
We on a long road to self-destruction (self-destruction)
On est sur un long chemin vers l'autodestruction (autodestruction)
You were so in love
Tu étais tellement amoureuse
You weren't gon' tell me nothing (you were so in love)
Que tu ne me disais rien(tu étais si amoureuse)
Let me get this clear (uh, huh), 'cause I had no idea (yeah)
Tu m'as permis d'y voir clair (uh, huh), parce que je n'avais aucune idée (ouais)

chorus

Feeling like I did too much (much)
J'ai l'impression d'en avoir trop fait (beaucoup)
I'm feeling like I did too much (much)
J'ai l'impression que j'en ai trop fait
Well, let's get naughtier (naughtier)
Eh bien, soyons plus vilains (vilains)
Yeah, I need all of ya (all of ya)
Ouais, j'ai besoin de toi (tout de toi)
I'm feeling like I did too much (much)
J'ai l'impression que j'en ai trop fait
I'm feeling like I did too much (much)
J'ai l'impression que j'en ai trop fait
Yeah, let's party, yeah (party, yeah)
Ouais, faisons la fête, ouais (fête, ouais)
Yeah, I need all of ya (all of ya)
Ouais, j'ai besoin de toi (tout de toi)

bridge

Uh, uh, uh, uh, yeah
Euh, euh, euh, euh, ouais
Uh, uh, uh, uh, yeah
Euh, euh, euh, euh, ouais
Uh, uh, uh, uh, yeah
Euh, euh, euh, euh, ouais
Uh, uh, uh, uh, yeah
Euh, euh, euh, euh, ouais
Uh, uh, uh, uh, yeah
Euh, euh, euh, euh, ouais
Uh, uh, uh, uh, yeah
Euh, euh, euh, euh, ouais
Uh, uh, uh, uh, yeah
Euh, euh, euh, euh, ouais
Uh, uh, uh, uh, yeah
Euh, euh, euh, euh, ouais

pre-chorus

First things first let me get that introduction
Tout d'abord, permettez-moi d'obtenir cette introduction
We on a long road to self-destruction
On est sur un long chemin vers l'auto destruction
You were so in love, you weren't gon' tell me nothing
Tu étais si amoureuse, tu n'allais rien me dire
Let me get this clear 'cause I had no idea
Permettez-moi de clarifier les choses, car je n'en avais aucune idée

chorus

Feeling like I did too much
J'ai l'impression d'en avoir trop fait
I'm feeling like I did too much
J'ai l'impression d'avoir trop fait
Well let's get naughtier
Eh bien, soyons plus méchants
Yeah, I need all of ya
Ouais, j'ai besoin de tout de toi
I'm feeling like I did too much
J'ai l'impression d'avoir trop fait
I'm feeling like I did too much
J'ai l'impression d'avoir trop fait
Yeah, let's party, yeah
Ouais, faisons la fête, ouais
Yeah, I need all of ya (all of ya)
Ouais, j'ai besoin de toi (tout de toi)

verse

Since you've been gone, I've been just okay
Depuis que tu es partie, je commence à aller mieux
I know you mad, you didn't see it my way
Je sais que tu es fâchée, tu ne voyais pas ça à ma façon
Since I've been gone, I've been out of space
Depuis que je suis parti, j'ai été désorienté
I let lil' Shawty, come here, take your place
Je laisse ma petite chérie venir ici, prendre ta place

outro

Ooh, you got it (got it)
Ooh, tu l'as compris (compris)
You couldn't keep my love, you too exotic (couldn't keep my love, yeah)
Tu ne pouvais pas garder mon amour, tu es trop exotique (tu ne pouvais pas garder mon amour, ouais)
You want a paper plane, I don't mind (you want a paper plane, yeah)
Tu veux un billet d'avion, Ca ne me dérange pas (veux un billet d'avion, ouais)
You wonder why your girl always smiling (wonder why your girl, yeah)
Tu te demande pourquoi ta fille sourie toujours (tu demande pourquoi ta fille, oui)
Writer(s): Kevin Gomringer, Tim Gomringer, Ebony Naomi Oshunrinde, Caleb Zackery Toliver

Contributions

Last edit over 1 year ago
Show 25 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro