Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (5)
Share
Verified by Musixmatch
19 contributions
about 1 month ago
Original Lyrics
Translation in Spanish

chorus

I'm feelin' stuck (feelin' stuck)
Me siento atascado (siento atascado)
I'm off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
Estoy loco (sí), como, ¿qué carajo? (¿Qué carajo?)
I'm in the trees (trees), I look up (look up)
Estoy en el árbol (árbol), miro hacia arriba (mira hacia arriba)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
¿Que necesitas? (¿Qué necesitas?) Lo tengo (ooh-ooh)

verse

I don't know why these hoes can't stand me
No sé por qué estas azadas no me soportan
I guess I'm too demanding
Supongo que soy demasiado exigente
Went ahead and double coat, the candy (candy)
Se adelantó y doble capa, el caramelo (caramelo
I'm so high, no landing (landing)
Estoy tan alto, sin aterrizaje (aterrizaje)
Drippin', that glock get steady (steady)
Manteniendo ese agarre Glock firme (estable)
Rockin' that shit, confetti (confetti)
Rockeando esa mierda, confeti (confeti)
They all let it go on the telly (telly)
Todos lo dejan pasar en la tele (tele)
They all wanna rub my belly
Todos quieren frotar mi barriga

verse

I got my dawgs out I'm poppin' at the Ritz (at the-)
Saqué mis amigos, estoy en el Ritz (en el-)
I got em coming in, shit look like a blitz (look like a-)
Tengo que entrar, la mierda parece un bombardeo (parece un-)
She wanna check me up, she wanna check my fit (check my)
Ella quiere revisarme, quiere revisar mi ajuste (revisar mi-)
I pull up, the Maybach jumpin', shorty better check my hits
Me detengo, el salto de Maybach, enano, mejor revisa mis golpes

verse

I don't know why these hoes can't stand me
No sé por qué estas azadas no me soportan
I guess I'm too demanding
Supongo que soy demasiado exigente
Private landing, I guess I keep my candy
Aterrizaje privado, supongo que me quedo con mis dulces.
She super soaker when the beaches sandy
Ella es una súper empapada cuando las playas son arenosas.
I got her in Yoko, better call me Randy
La tengo en el OHKO, mejor llámame Randy

verse

Diamonds and Margiela, AP canary yellow
Diamantes y Margiela, amarillo canario AP
She deserve a Patek, cause she one of the members
Se merece un Patek, porque es una de las integrantes
When it come to Saldava, money not a problem
Cuando se trata de Saldava, el dinero no es un problema
Turned me to a killer, I just smashed a model
Me convirtió en un asesino, acabo de romper un modelo (sí)

verse

Tiffany come blue, her pussy good and pink
Tiffany viene azul, su coño es bueno y rosa (rosa)
Chicago in the winter time I'm ordering minks
Chicago en invierno estoy ordenando visones
Selling out arenas I just murked the streets
Vendiendo arenas, acabo de asfixiar las calles
Copped me a brand new castle in the middle east
Me cogió un castillo nuevo en el medio oriente

verse

My bitch sit Indian style when we sit down and eat
Mi perra se sienta al estilo indio cuando nos sentamos y comemos (woo)
I can do this shit one take, but my style ain't free (Pluto)
Podría hacer esta mierda, una toma, pero mi estilo no es libre (woo, Pluto)
I don't take hoes on no date unless they got pretty feet (I swear)
No tomo azadas en ninguna cita, a menos que tengan pies bonitos (lo juro)
Quarter million on her head, quarter million on her head
Cuarto de millón en su cabeza, cuarto de millón en su cabeza

verse

She mop me down the best, I can't feel my legs
Ella me limpia mejor, no puedo sentir mis piernas
I done sniped off yo hoe, for a crumb of bread
Terminé de cortar tu cómo por una miga de pan (cómo)
Got racks going out the roof, they bustin through the ceiling
Tengo bastidores saliendo del techo, revientan a través del techo (bastidores)
My new bitch she the truth, she showed me a couple million
Mi nueva perra es la verdad, me mostró un par de millones

chorus

Is Don here ready like I'm
¿Está Don aquí listo como yo?
I'm feelin' stuck (feelin' stuck)
Me siento atascado (siento atascado)
I'm off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
Estoy loco (sí), como, ¿qué carajo? (¿Qué carajo?)
I'm in the trees (trees), I look up (look up)
Estoy en el árbol (árbol), miro hacia arriba (mira hacia arriba)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
¿Que necesitas? (¿Qué necesitas?) Lo tengo (ooh-ooh)

bridge

Keep goin', mmm (oh)
Sigue adelante, mmm (oh)
Keep goin', keep goin' (mm-hmm)
Sigue adelante (sigue adelante), mm-hm
Keep goin', keep goin'
Sigue adelante, sigue adelante
Mm, keep goin', keep goin'
Mm, sigue adelante, sigue adelante
Mm, keep goin', keep goin'
Mm, sigue adelante, sigue adelante
Mm, go, go
Mm, ve, ve
Mm, keep goin', keep goin'
Mm, sigue adelante, sigue adelante
Mm, go
Mm, ve

verse

I guess I'm spendin', double cup, I'm leanin' (So good, so good, taste it, talk to me)
Supongo que estoy gastando, doble taza, me estoy inclinando (Tan bueno, tan bueno, pruébalo, háblame)
Guess I'm spendin', double cup, I'm leanin'
Supongo que estoy dando vueltas, copa doble, me estoy inclinando
Need you to lean in (lean)
Necesito que te inclines (inclinarte)

verse

She wanna come this way, uh (come on)
Ella quiere venir por aquí, eh (vamos)
Heat it up, microwave (microwave)
Caliéntalo, microondas (microondas)
Heat it up, mic, what, what?
Caliéntalo, mic-, ¿qué, qué? (sí)
She wanna ride my wave
Ella quiere montar mi ola
She wanna come this way (she wanna)
Ella quiere venir de esta manera (ella quiere-)
She wanna, uh (she wanna), she wanna
Ella quiere—, uh (ella quiere—), ella quiere—
She wanna, notice how you're feelin' tonight (so tight)
Ella quiere, notar cómo te sientes esta noche (tan apretado)
Oh, it's how you're feelin' tonight
Oh, así es como te sientes esta noche

verse

I guess I'm too demanding, I guess I'll keep my candy
Supongo que soy demasiado exigente, supongo que me quedaré con mis dulces
(I tried to tell you but you know they been misguiding you)
(Traté de decírtelo pero sabes que te han estado confundiendo)
Just touched down in Miami (in Miami)
Acabo de aterrizar en Miami (es Miami)
I guess I'll keep my candy, I guess I'm too demanding
Supongo que me quedaré con mis dulces, supongo que soy demasiado exigente

verse

She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
Ella quiere montar mi ola, quiere sacudir mi cadena
Heat it up, microwave, come on, I'll show you place (come on)
Caliéntalo, microondas, vamos, compartiré mi plato (vamos)
She wanna ride my wave, she wanna rock my chain
Ella quiere montar mi ola, quiere sacudir mi cadena
Heat it up, microwave, come in, show you my place
Caliéntalo, microondas, entra, te muestro mi lugar

chorus

I'm feelin' stuck (feelin' stuck)
Me siento atascado (siento atascado)
I'm off a bean (yeah), like, what the fuck? (What the fuck?)
Estoy loco (sí), como, ¿qué carajo? (¿Qué carajo?)
I'm in the trees (trees), I look up (look up)
Estoy en el árbol (árbol), miro hacia arriba (mira hacia arriba)
What you need? (What you need?) Got it up (ooh-ooh)
¿Que necesitas? (¿Qué necesitas?) Lo tengo (ooh-ooh)
Writer(s): Justin Bieber, Nayvadius Wilburn, Caleb Zackery Toliver, Derek Ryan Anderson, Omar Rayan Guetfa, Robert Clark Bisel, Ronald Nathan Latour

Contributions

Last edit about 1 month ago
Show 19 contributors
Private Landing (feat. Justin Bieber & Future)
Private Landing (feat. Justin Bieber & Future)
Single • 2023 • 1 track
1
Private Landing (feat. Justin Bieber & Future)
Don Toliver, Justin Bieber, Future
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro