verse
내 손 위에 놓인 듯이
Como se estivesse em minhas mãos
내 우주를 통제했지
Assumiu o controle do meu universo
사람들의 마음까지 다 뻔해 보였지 yeah
Até a mente das pessoas parecia óbvia, sim
진심 없는 미소면 모두 쉬웠던
Uma rachadura chama por você em meu pequeno mundo
내 작은 세상 위 너란 균열이
Onde tudo é fácil com um sorriso sincero
pre-chorus
넌 왠지 뭔가 달라 자꾸만 나를 흔들어
Você é um pouco diferente e continua mexendo comigo
너의 눈빛 말투 style
Seus olhos, o jeito como você fala, seu estilo
Oh, 마치 다른 세상에 사는 듯해
Oh, é como viver em um mundo diferente
Baby, 머리와는 상관없이
Meu bem, independente do seu penteado
가슴이 널 원하게 해 널 만난 이후
Meu coração quer você depois que eu te conheci
chorus
Just a little bit, just a little bit
Só um pouquinho, só um pouquinho
신경 쓰여 너란 존재가
Sua existência me incomoda
Just a little bit, just a little bit
Só um pouquinho, só um pouquinho
내 세계를 무너뜨려 내 우주의 깨진 틈으로
Quebrando meu mundo enquanto caminhava pelas fendas do meu universo
걸어와 눈을 맞추고
Você se aproxima e nós dois fazemos contato visual
아무렇지 않게 말을 거는 너 몰랐어
Apenas falando casualmente sobre qualquer coisa
Just a little bit just a little bit
Só um pouquinho, só um pouquinho
verse
친절하게 적힌 설명서처럼 (everything)
Assim como escrever com gentileza (tudo)
꾸민 미소 뒤에 숨긴 내 맘을 읽어 (always know)
Você leu meus sentimentos ocultos por trás do meu sorriso flamejante (sempre soube)
(이토록) 무해한 얼굴로 날 위험하게 하는 너
Você me colocou em perigo com aquele rostinho inofensivo
자꾸 니가 궁금해져 멈출 수 없어
Eu fico pensando em você, não consigo parar
chorus
Just a little bit, just a little bit
Só um pouquinho, só um pouquinho
신경 쓰여 너란 존재가
Sua existência me incomoda
Just a little bit, just a little bit
Só um pouquinho, só um pouquinho
내 세계를 무너뜨려 내 우주의 깨진 틈으로
Quebrando meu mundo enquanto caminhava pelas fendas do meu universo
걸어와 눈을 맞추고
Você se aproxima e nós dois fazemos contato visual
아무렇지 않게 말을 거는 너 몰랐어
Apenas falando casualmente sobre qualquer coisa
bridge
꼬이고 엉킨 복잡한 맘이
Minha mente complexa, distorcida e emaranhada
낯설지만 왜 싫지가 않은지
Não é familiar, mas por algum motivo eu não odeio isso
어딘가 불편한 그러면서 달콤한
Algo desconfortável, mas doce
처음 느끼는 감정에 빠진 것 같아
Acho que nunca me senti assim antes
chorus
Just a little bit, just a little bit
Só um pouquinho, só um pouquinho
세계가 무너져 내려
O mundo está se despedaçando
Just a little bit, just a little bit
Só um pouquinho, só um pouquinho
너의 중력에 끌려가 내 우주는 사라져 가고
Arrastado pela sua gravidade, meu universo desaparece
하나씩 너로 채워져
E começa a ser preenchido por você
세상 모든 걸 안다 믿었는데
Eu acreditava que sabia de tudo deste mundo
outro
몰랐어 (just a little bit, just a little bit)
Eu não sabia (só um pouquinho, só um pouquinho)
Hmm, 몰랐어 (just a little bit, just a little bit)
Hmm, eu não sabia (só um pouquinho, só um pouquinho)
Writer(s): Johan Carl Axel Alkenas, Joacim Persson, Hee Joo Lee, Su Bin Kim, Woo Hyun Park, Si Hyuk Bang, Jin Young Bae, Eui Sung Son, Andy Love, Yo Bi Kim