verse
Star sign, Gemini
Signo del zodiaco, Géminis
Brown eyes, fair hair in the light
Ojos marrones, cabello claro en la luz
We called time last night
Llamamos al tiempo anoche
And I can't stop thinkin' 'bout her
Y no puedo dejar de pensar en ella
pre-chorus
Her lips upon mine
Sus labios en los míos
So soft, feelings I don't know the name of
Tan suaves, sentimientos de los que no sé el nombre
Under the clothes we take off
Debajo de la ropa que nos quitamos
Used to be whearts in love
Solían haber dos corazones enamorados
Oh, why, oh why am I alone?
Oh, por qué, oh, por qué estoy solo?
Did I, did I do something wrong?
Hice, hice algo malo?
Am I the reason, oh, you found someone else?
Soy la razón, oh, encontraste a alguien más?
So tell me, girl
Así que dime, chica:
chorus
How can I live without love?
Cómo puedo vivir sin amor?
How can I be what you want?
Cómo puedo ser lo que tú quieres?
'Cause when the morning comes around
Porque cuando la mañana llega
You're still gone and I'll say
Todavía te fuiste y diré:
How can I see through the dark?
Cómo puedo ver a través de la oscuridad?
All I can do is wonder where you are
Todo lo que hago es preguntar donde estás
Are you happy in someone else's arms?
Estás feliz en los brazos de alguien más?
Well, that's the way to break my heart
Bueno, esa es la forma de romper mi corazón
That's the way to break my heart
Esa es la forma de romper mi corazón
That's the way to break my heart
Esa es la forma de romper mi corazón
That's the way to break my heart
Esa es la forma de romper mi corazón
That's the way to break my
Esa es la forma de romper mi
verse
First love never dies
El primer amor nunca muere
Guess I'll see you in another life
Supongo que te veré en otra vida
12 years down the line
12 años después
It's just one thing, I remember
Es solo una cosa, recuerdo:
pre-chorus
Her lips on mine
Sus labios en los míos
So soft, feelings I don't know the name of
Tan suaves, sentimientos de los que no sé el nombre
Under the clothes we take off
Debajo de la ropa que nos quitamos
Used to be two hearts in love
Solían haber dos corazones enamorados
Oh, why, oh why am I alone?
Oh, por qué, oh, por qué estoy solo?
Did I, did I do something wrong?
Hice, hice algo malo?
Am I the reason, oh, yeah you found someone else?
Soy la razón, oh, encontraste a alguien más?
So tell me, girl
Así que dime, chica:
chorus
How can I live without love?
Cómo puedo vivir sin amor?
How can I be what you want?
Cómo puedo ser lo que tú quieres?
'Cause when the morning comes around
Porque cuando la mañana llega
You're still gone and I'll say
Todavía te fuiste y diré:
How can I see through the dark?
Cómo puedo ver a través de la oscuridad?
All I can do is wonder where you are
Todo lo que hago es preguntar donde estás
Are you happy in someone else's arms?
Estás feliz en los brazos de alguien más?
Well, that's the way to break my heart
Bueno, esa es la forma de romper mi corazón
That's the way to break my heart
Esa es la forma de romper mi corazón
That's the way to break my heart
Esa es la forma de romper mi corazón
That's the way to break my heart
Esa es la forma de romper mi corazón
That's the way to break my
Esa es la forma de romper mi