verse
I used to be a rolling stone you know
Ich war mal ein Rolling Stone, weißt du
If the cause was right
Wenn die Ursache stimmte
To find the answer on the road
Um die Antwort auf der Straße zu finden
I used to be a heart beat for someone
Früher war ich ein Herzschlag für jemanden
But the times have changed
Aber die Zeiten haben sich geändert
The less I say the more my work gets done
Je weniger ich sage, desto mehr wird meine Arbeit erledigt
pre-chorus
'Cause I live and breathe
Denn ich lebe und atme
This Philadelphia freedom
Diese Philadelphia-Freiheit
From the day that I was born
Von dem Tag an, an dem ich geboren wurde
I've waved the flag
Ich habe die Flagge geschwenkt
Philadelphia freedom
Philadelphias Freiheit
Took me knee high to a man
Brachte mich kniehoch zu einem Mann
Gave me peace of mind my daddy never had
Gab mir Seelenfrieden, den mein Daddy nie hatte
chorus
Oh, Philadelphia freedom
Oh, Philadelphia Freiheit
Shine on me
Schein auf mich
Shine a light
Leuchten Sie ein Licht
Through the eyes of the ones left behind
Durch die Augen der Hinterbliebenen
Shine a light shine a light
Leuchte ein Licht, leuchte ein Licht
Shine a light won't you shine a light
Leuchten Sie ein Licht, werden Sie nicht ein Licht leuchten
Philadelphia freedom
Philadelphias Freiheit
I lo o ove you
Ich liebe dich
verse
If you choose to you can live your life alone
Wenn du dich dafür entscheidest, kannst du dein Leben alleine leben
Some people choose the city
Manche Leute entscheiden sich für die Stadt
(Some people choose the city)
(Some people choose the city)
Choose the good old family home
Entscheiden Sie sich für das gute alte Einfamilienhaus
(Pops choose the good old family home)
(Pops choose the good old family home)
I like living easy without family ties
Ich lebe gerne locker ohne familiäre Bindungen
('cause it's easy)
(Weil es einfach ist)
Till the whipporwill of freedom
Bis zum Whiporwill der Freiheit
Zapped me
Hat mich gezappt
Right between the eyes
Genau zwischen die Augen
pre-chorus
'Cause I live and breathe
Denn ich lebe und atme
This Philadelphia freedom
Diese Philadelphia-Freiheit
From the day that I was born
Von dem Tag an, an dem ich geboren wurde
I've waved the flag
Ich habe die Flagge geschwenkt
Philadelphia freedom
Philadelphias Freiheit
Took me knee high to a man
Brachte mich kniehoch zu einem Mann
Gave me peace of mind my daddy never had
Gab mir Seelenfrieden, den mein Daddy nie hatte
chorus
Oh, Philadelphia freedom
Oh, Philadelphia Freiheit
Shine on me
Schein auf mich
Shine a light
Leuchten Sie ein Licht
Through the eyes of the ones left behind
Durch die Augen der Hinterbliebenen
Shine a light shine a light
Leuchte ein Licht, leuchte ein Licht
Shine a light won't you shine a light
Leuchten Sie ein Licht, werden Sie nicht ein Licht leuchten
Philadelphia freedom
Philadelphias Freiheit
I lo o ove you
Ich liebe dich
outro
Oh, Philadelphia freedom
Oh, Philadelphia Freiheit
Shine on me
Schein auf mich
Shine a light
Leuchten Sie ein Licht
Through the eyes of the ones left behind
Durch die Augen der Hinterbliebenen
Shine a light shine a light
Leuchte ein Licht, leuchte ein Licht
Shine a light won't you shine a light
Leuchten Sie ein Licht, werden Sie nicht ein Licht leuchten
Philadelphia freedom
Philadelphias Freiheit
I lo o ove you
Ich liebe dich
You know I lo o ove you
Du weißt, ich liebe dich
You know I lo o ove you
Du weißt, ich liebe dich
(Philadelphia Freedom)
Philadelphias Freiheit
I lo o ove you
Ich liebe dich
(Philadelphia freedom)
Philadelphias Freiheit
You know that I lo o ove you
Du weißt, dass ich dich liebe
(Philadelphia freedom)
Philadelphias Freiheit
Don't you know that I lo o ove you
Weißt du nicht, dass ich dich liebe?
(Philadelphia freedom)
Philadelphias Freiheit
Don't you know that I lo o ove you
Weißt du nicht, dass ich dich liebe?
(Philadelphia freedom)
Philadelphias Freiheit