Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!

You’re Never Over

Contribute
Translations (7)
Share
Verified by Musixmatch
15 contributions
2 months ago
Original Lyrics
Translation in Spanish

chorus

The days are cold, living without you
Los días son frios, viviendo sin ti
The nights are long, I'm growing older
Las noches son largas, estoy envejeciendo
I miss the days of old, thinking about you
Extraño los viejos tiempos, pensando en ti
You may be gone, but you're never over
Puedes haberte ido, pero nunca estás terminado

verse

If Proof could see me now, I know he'd be proud
Si Proof pudiera verme ahora, sé que estaría orgulloso
Somewhere in me deep down, there's something in me he found
En algún lugar profundo de mí, hay algo en mí que encontró
That made him believe in me, now no one can beat me now
Que le hizo creer en mí, ahora nadie puede vencerme
You try, it'll be them doors on Dre's Phantom, believe me clowns
Inténtalo, será en las puertas de Dre's Phantom, creanme payasos
That means "suicide" homie, you'll never throw me
Eso significa "suicidio" amigo, nunca podrás tirarme
Off of this course, blow me! Bitch, I do this all for the sport only
Afuera de este camino, chúpamela! Perra, Hago todo esto sólo por diversión
But I want it all, I'm not just talking awards, homie
Pero lo quiero todo, no estoy hablando sólo de premios, amigo
And the ball's in my court and it's lonely on top of the world
Y la pelota está en mi campo y es solitario en la cima del mundo
When you're the only one with the balls in your shorts
Cuando eres el único con los huevos en tus shorts

verse

To leave their jaws on the floors with no re-morse
Deja sus mandíbulas en el piso sin remordimientos
Remember that when they get to dogging you boy, homie
Recuérdalo cuando empiecen a fastidiarte, amigo
So y'all can just get to blogging about bologna, I'm not gonna stop
Así que pueden ponerse a bloguear sobre estupideces, no voy a parar
The saga continue, no stopping the force Obi, I'm mopping the floors
La saga continua, sin detener la fuerza Obi, estoy fregando los suelos
With them, I keep trying pass it, but they keep on dropping the torch
Con ellos, sigo intentando pasarla, pero siguen dejando caer la antorcha
And it won't be long till this sport is O-V-E-R
Y no pasará mucho tiempo hasta que este juego termine
Just Blaze and me we are knocking on doors and no we
Solo Blaze y yo estamos tocando en puertas y no,
Ain't pumpkins on Halloween but we'll show up on your porch, so be
No somos calabazas en Halloween pero vamos a aparecer en tu porche, así que sé

verse

Careful what you say, there ain't no punks over here so follow me
Ten cuidado con lo que digas, no hay punks por aquí así que sígueme
Through the fog like I'm S-N-double-O-P
A través de la niebla como S-N-doble-O-P
Let me guide you through the smoke G
Déjame guiarte a través del humo de "G"
If only I wasn't traveling down this road by my lonely
Si tan solo no estuviera viajando por este camino solo
No one who knew me like you will ever know me
Nadie que me conociera como tú, me conocerá jamás
I don't think you understand how much you meant to me
No creo que entiendas lo mucho que significaste para mí

chorus

The days are cold, living without you
Los días son frios, viviendo sin ti
The nights are long, I'm growing older
Las noches son largas, estoy envejeciendo
I miss the days of old, thinking about you
Extraño los viejos tiempos, pensando en ti
You may be gone, but you're never over
Puedes haberte ido, pero nunca estás terminado

verse

And it don't stop, oh
Y esto no se detiene (Oh)
And it don't quit, oh
Y esto no se abandona (Oh)
And it don't stop, oh
Y esto no se detiene (Oh)
And it don't quit, oh
Y esto no se abandona (Oh)
And I miss you, oh
Y yo te extraño (Oh)
I just miss you, oh
Simplemente te extraño (Oh)
I just miss you, oh
Simplemente te extraño (Oh)
Homie I'll never forget you, no
Amigo, nunca te olvidaré, no

verse

For you, I wanna write the sickest rhyme of my life
Por ti, quiero escribir la mejor rima de mi vida
So sick it'll blow up the mic, It'll put the "dyna" in mite
Tan buena que hará volar el micrófono, pondrá el "dina" en mita
Yeah it'll make the dopest MC wanna jump off a bridge and shit himself
Sí, hará que el mejor MC quiera saltar de un puente y cagarse encima
Tap dancing all over the beat, it'll jump off the page and spit itself
Bailando claque sobre el ritmo, saltará de la página y se cantará por si mismo
Yeah it's the best thing I could do right now Doody for you is to rep'
Sí, es lo mejor que puedo hacer ahora, Doody, para ti, es rapear
So I'm gonna fuck till I die, yeah I'ma do it to death
Voy a hacer esta mierda hasta que me muera, si hasta la muerte
And instead of mourning your death, I'd rather celebrate your life
Y en lugar de lamentar tu muerte prefiero celebrar tu vida
Elevate to new height, step on the gas and accelerate, I'mma need 2 mics
Elevar a una nueva altura, pisar el acelerador y acelerar, necesito dos micrófonos

verse

'Cause the way that I'm feeling tonight, everything I can just do right
Porque esta noche me siento de tal manera que puedo hacerlo todo
There's nothing that I can do wrong, I'm too strong and I'm just too hyped
No hay nada que pueda hacer mal, soy demasiado fuerte y estoy demasiado entusiasmado
Just finished the rhyme and bust it, and - excuse the corny metaphor but
Acabo de terminar la rima y la he destrozado, y perdón por la metáfora cursi pero
They'll never catch up to all this energy that I've mustered
Nunca alcanzarán toda esta energía que he acumulado
So God just help me out while I fight through this grieving process
Así que Dios, sólo ayúdame mientras peleo a través de este proceso de duelo
Tryna process this loss is making me nauseous
Tratar de procesar está perdida me está poniendo nauseabundo
But this depression ain't taking me hostage
Pero esta depresión no me tiene de rehén
I've been patiently watching this game, pacing these hallways
He estado observando pacientemente este juego, recorriendo estos pasillos
You had faith in me always
Siempre tuviste fe en mí

verse

Proof you knew I'd come out of this slump, rise from these ashes
Proof tú sabías que saldría de este bajón, resurgiría de estas cenizas
Come right back on they asses, and go Mike Tyson on these bastards
Regresar de inmediato tras ellos, e ir Mike Tyson en estos bastardos
And I'ma show them, blow them out the water slaughter them homes
Y yo les mostraré, los destruiré, mataré
I'ma own so many belts, the only place they can hit me is below them
Voy a tener tantos cinturoes, el único lugar donde me pueden golpear es debajo de ellos
Homie I know I'm never gonna be the same without you
Amigo sé que nunca seré el mismo sin ti
I never would've came in this game, I'm going insane without you
Nunca hubiera entrado en este juego, me estoy volviendo loco sin ti
Matter of fact it was just the other night, had another dream about you
De hecho fue justo la otra noche, tuve otro sueño sobre ti
You told me to get up, I got up I spread my wings and I flew
Me dijiste que me levantara, me levanté, abrí mis alas y volé

verse

You gave me a reason to fight, I was on my way to see you
Me diste una razón para luchar, estaba de camino a verte
You told me "Naw, Doody you're not!" Laying on that table, I knew
Me dijiste "No, Doody no lo estás" acostado en esa mesa, lo supe
I was gonna make it, soon as you said "Think of Hailie", I knew
Lo iba a lograr, en el momento que dijiste "Piensa en Hailie", lo supe
There wasn't no way that I was ever gonna leave them babies, and Proof
No había manera de que alguna vez iba a dejar a los bebés, y Proof
Not many are lucky enough to have a guardian angel like you
No muchas personas tienen la suerte de tener un Ángel de la guarda como tú
Lord I'm so thankful, please don't think that I don't feel grateful, I do
Señor te estoy muy agradecido, por favor no pieses que no estoy agradecido, lo estoy
Just grant me the strength that I need, for one more day to get through
Solo dame la fuerza que necesito, un día mas para atravesar
So homie this is your song, I dedicate this to you
Así que amigo, esta es tu canción, te dedico esto a ti
I love you Doody
¡Te quiero Doody!

chorus

The days are cold, living without you
Los días son frios, viviendo sin ti
The nights are long, I'm growing older
Las noches son largas, estoy envejeciendo
I miss the days of old, thinking about you
Extraño los viejos tiempos, pensando en ti
You may be gone, but you're never over
Puedes haberte ido, pero nunca estás terminado

verse

And it don't stop, oh
Y esto no se detiene (Oh)
And it don't quit, oh
Y esto no se abandona (Oh)
And it don't stop, oh
Y esto no se detiene (Oh)
And it don't quit, oh
Y esto no se abandona (Oh)
And I miss you, oh
Y yo te extraño (Oh)
I just miss you, oh
Simplemente te extraño (Oh)
I just miss you, oh
Simplemente te extraño (Oh)
Homie I'll never forget you, no
Amigo, nunca te olvidaré, no
Writer(s): Marshall B. Iii Mathers, Justin Gregory Smith, Gerard Mcmahon, Mike Mainieri

Contributions

Last edit 2 months ago
Show 15 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro