verse
Say it's not enough to be in love
Di que no es suficiente estar enamorado
You need to prove it somehow
Lo necesitas probar de alguna manera
It's not dollar signs or pick-up lines
No son signos de dólar o frases para ligar
Or anything that you could kiss away now
O cualquier cosa que tu podrías besar ahora
chorus
That sinking feeling that you get
Ese sentimiento de hundimiento que tienes
When you say something you'll regret
Cuando dices algo de lo que te arrepientes
'Cause you were jealous of some stranger
Porque estabas celoso de un extraño
That she met when you were gone
Que ella conoció cuando te fuiste
You feel insane
Te sientes loco
'Cause love is...
Porque el amor es...
verse
Say it's not okay to feel that way
Dí que no está bien sentirse de esa manera
It's real, you may not make her happy
Es real, puede que no la hagas feliz
So what's wrong with me?
Entonces, ¿qué me pasa?
If honestly, I wanna be the only way she can be
Si honestamente, quiero ser la única forma en que ella puede ser
chorus
That hollow feeling in your chest
Ese sentimiento hueco en tu pecho
As you both wordlessly undress
Mientras ambos se desnudan sin decir palabra
After a fight, it's getting late
Después de una pelea, se hace tarde
You tried your best, but then she cried
Hiciste tu mejor esfuerzo, pero luego ella lloró
And you're to blame
Y tu tienes la culpa
And love is...
Y el amor es...
bridge
Don't believe anyone
No le creas a nadie
Who tells you any different
Que te diga algo diferente
If it's easy, if it's fun
Si es fácil, si es divertido
Something's missing
Algo está faltando
verse
There's this dream I've had 'bout mom and dad
Está este sueño que he tenido sobre mamá y papá
Makes me so sad, I wake up crying
Me pone tan triste, que despierto llorando
Can't believe I'll have to live through that
No puedo creer que tendré que vivir a través de eso
Wish it wasn't mandatory dying
Ojalá no fuera obligatorio morir
outro
We go through life, we play pretend
Pasamos por la vida, jugamos a fingir
Act like it doesn't have to end
Actuando como si no tuviera que terminar
It's all alright until your friend runs a red light
Todo está bien hasta que tu amigo pasa un semáforo en rojo
You watch his car burst into flames
Ves su auto estallar en llamas