verse
Have you ever wanted to disappear
¿Alguna vez has querido desaparecer?
And join a monastery
¿Y unirte a un monasterio?
Go out and preach on Manic Street?
¿Salir y predicar en la Calle Maniaca?
Who will I be when I wake up next to a stranger?
¿Quién seré cuando me despierte junto a un extraño
On a passenger plane?
¿En un avión de pasajeros?
verse
(Passenger plane)
(Avión de pasajeros)
Permanent jet lag
Jet lag permanente
Please take me back, (please take me back)
Por favor llévame de vuelta (por favor llévame de vuelta)
Please take me back
Por favor llévame de vuelta
I'm a stray dog sick
Soy un débil perro enfermo
Please let me in, (please let me in)
Por favor déjame entrar (por favor déjame entrar)
verse
Singing vows before we exchange smoke rings
Cantando votos antes de que intercambiemos anillos de humo
Give me a pen
Dame una pluma
Call me Mr. Benzedrine
Llámame Sr. Benzendrine
But don't let the doctor in I wanna blow off steam
Pero no dejes entrar al doctor, quiero escupir vapor
Call me Mr. Benzedrine
Llámame Sr. Benzendrine
verse
But don't let the doctor
Pero no dejes al doctor
Don't let the doctor in
No dejes entrar al doctor
It feels like fourteen carats but no clarity
Se siente como catorce quilates pero no hay claridad
When I look at the man who would be king
Cuando miro al hombre que podría ser rey
verse
Please take me back, (please take me back)
Por favor llévame de vuelta (por favor llévame de vuelta)
Please take me back, ooh
Por favor llévame de vuelta, ooh
I'm a stray dog sick
Soy un débil perro enfermo
verse
Please let me in, (please let me in)
Por favor déjame entrar (por favor déjame entrar)
The mad key's tripping
El disparo de la llave loca
Singing vows before we exchange smoke rings
Cantando votos antes de que intercambiemos anillos de humo
Give me a pen
Dame una pluma
chorus
My, my, my benzedrine
Mi, mi, mi benzendrine
Ba-ba-ba-ba-ba benzedrine, ah
Ba-ba-ba-ba-ba Benzendrina ah
Only one book really matters
El único libro que realmente importa
The rest of the proof is on the television
El resto de la prueba está en la televisión
Call me Mr. Benzedrine
Llámame Sr. Benzendrine
But don't let the doctor in
Pero no dejes que entre el doctor
I wanna blow off steam
Quiero desahogarme
Call me Mr. Benzedrine
Llámame Sr. Benzendrine
But don't let the doctor
Pero no dejes al doctor
Don't let the doctor in, oh, oh, ooh
No dejes al doctor entrar, oh, oh, ooh
Have you ever wanted to disappear?
¿Alguna vez has querido desaparecer?
outro
It's not me, it's you
No soy yo, eres tú
Actually, it's the taxidermy of you and me
En realidad, es la taxidermia de tú y yo
Untie the balloons from around my neck and ground me
Desata los globos alrededor de mi cuello y tirame
I'm just a racehorse on the track
Soy solo un caballo de carreras en la pista
Send me back to the glue factory
Envíame de nuevo a la fábrica de pegamento
Always thought I'd float away
Siempre pensé que flotaría lejos
And never come back
Y nunca volvería
But I've got enough miles on my card
Pero tengo suficientes millas en mi tarjeta
To fly the boys home on my own
Para volar a los chicos a casa por mi cuenta
But you know me: I like being all alone
Pero me conoces: me gusta estar solo
And keeping you all alone
Y manteniéndote solo
And the charts are boring
Y los gráficos son aburridos
And the kids are snoring
Y los chicos estan roncando
And my egos in a sling
Y mi ego esta en una resbaladilla
You say you're not listening and I said I'm wishing
Dices que no estas escuchando y yo digo que estoy deseando
And I said... I said
Y yo digo... yo digo