Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (8)
Share
Verified by Musixmatch
3 contributions
about 7 years ago
Original Lyrics
Translation in French

verse

Wait a minute baby
Attends une minute bébé
Stay with me a while
Reste un peu avec moi
Said you'd give me light
Tu m'as dit que tu me donnerais de la lumière
But you never told me about the fire
Mais tu ne m'as jamais parlé du feu

chorus

Drowning
Qui se noie
In the sea of love
Dans la mer de l'amour
Where everyone would love to drown
Où tout le monde aimerait se noyer
But now it's gone
Mais maintenant c'est parti
It doesn't matter what for
Peu importe pour quoi
When you build your house
Quand tu construis ta maison
Then call me call
Alors appelle-moi, appelle

verse

Ooh, ooh-ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh ooh

verse

And he was just like
Et il était juste comme
A great dark wing
Une grande aile sombre
Within the wings of a storm
Sans les ailes d'une tempête
I think I had met my match
Je crois que j'ai rencontré mon égal
He was singing
Il chantait
And undoing
Et défaisait
And undoing
Et défaisait
Ooh, the laces
Ooh, les lacets
Undoing the laces
Défaisait les lacets

pre-chorus

Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh

chorus

Said Sara
Sara a dit
You're the poet in my heart
Tu es la poète dans mon coeur
Never change
Ne change jamais
Never stop
N'arrête jamais
But now it's gone
Mais maintenant c'est parti
It doesn't matter what for
Peu importe pour quoi
But when you build your house
Mais quand tu construis ta maison
Well, then call me call
Eh bien, alors appelle-moi, appelle

verse

Hold on
Attends
The night is coming
La nuit arrive
And the starling flew for days
Et l'étourneau a volé pendant des jours
I'd stay at home at night
Je resterais à la maison la nuit
All the time
Tout le temps
I'd go anywhere
J'irais n'importe où
Anywhere, anywhere
N'importe où, n'importe où
Ask me and I'm there
Demande-moi et je suis là
Yeah
Ouais
Ask me and I'm there
Demande-moi et je suis là
I care
Je m'inquiète

chorus

In the sea of love
Dans la mer de l'amour
Where everyone would love to drown
Où tout le monde aimerait se noyer
But now it's gone
Mais maintenant c'est parti
They say it doesn't matter anymore
Ils disent que ça n'a plus d'importance
If you build your house
Si tu construis ta maison
Then please call me, call
Alors s'il te plaît appelle-moi, appelle

chorus

Oh, Sara
Oh, Sara
You're the poet in my heart
Tu es la poète dans mon coeur
Never change, and don't you ever stop
Ne change jamais, et tu n'as pas intérêt de t'arrêter
Now it's gone
Maintenant c'est parti
No it doesn't matter anymore
Non ça n'a plus d'importance
When you build your house
Quand tu construis ta maison
I'll come by
Je passerai

verse

(Ah, Sara, ah)
(Ah, Sara, ah)
(Ah, Sara, ah)
(Ah, Sara, ah)

outro

All I ever wanted
Tout ce que j'ai jamais voulu
Was to know that you were dreaming
C'était de savoir que tu rêvais
There's a heartbeat
Il y a un battement de coeur
And it never really died
Et ça n'est jamais vraiment mort
(Ah, Sara, ah)
(Ah, Sara, ah)
Never really died
Jamais vraiment mort
Won't you swallow your pride?
Ne vas-tu pas ravaler ta fierté?
All I ever wanted
Tout ce que j'ai jamais voulu
Writer(s): Stephanie Nicks

Credits

Show all credits

Contributions

Last edit about 7 years ago
Structure Assistant
Structure Assistant
Assistant
Synced
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro