chorus
In the sea of love
Dans la mer de l'amour
Where everyone would love to drown
Où tout le monde aimerait se noyer
But now it's gone
Mais maintenant c'est parti
It doesn't matter what for
Peu importe pour quoi
When you build your house
Quand tu construis ta maison
Then call me call
Alors appelle-moi, appelle
chorus
You're the poet in my heart
Tu es la poète dans mon coeur
Never change
Ne change jamais
Never stop
N'arrête jamais
But now it's gone
Mais maintenant c'est parti
It doesn't matter what for
Peu importe pour quoi
But when you build your house
Mais quand tu construis ta maison
Well, then call me call
Eh bien, alors appelle-moi, appelle
verse
The night is coming
La nuit arrive
And the starling flew for days
Et l'étourneau a volé pendant des jours
I'd stay at home at night
Je resterais à la maison la nuit
All the time
Tout le temps
I'd go anywhere
J'irais n'importe où
Anywhere, anywhere
N'importe où, n'importe où
Ask me and I'm there
Demande-moi et je suis là
Ask me and I'm there
Demande-moi et je suis là
chorus
In the sea of love
Dans la mer de l'amour
Where everyone would love to drown
Où tout le monde aimerait se noyer
But now it's gone
Mais maintenant c'est parti
They say it doesn't matter anymore
Ils disent que ça n'a plus d'importance
If you build your house
Si tu construis ta maison
Then please call me, call
Alors s'il te plaît appelle-moi, appelle
chorus
You're the poet in my heart
Tu es la poète dans mon coeur
Never change, and don't you ever stop
Ne change jamais, et tu n'as pas intérêt de t'arrêter
Now it's gone
Maintenant c'est parti
No it doesn't matter anymore
Non ça n'a plus d'importance
When you build your house
Quand tu construis ta maison
outro
All I ever wanted
Tout ce que j'ai jamais voulu
Was to know that you were dreaming
C'était de savoir que tu rêvais
There's a heartbeat
Il y a un battement de coeur
And it never really died
Et ça n'est jamais vraiment mort
(Ah, Sara, ah)
(Ah, Sara, ah)
Never really died
Jamais vraiment mort
Won't you swallow your pride?
Ne vas-tu pas ravaler ta fierté?
All I ever wanted
Tout ce que j'ai jamais voulu