Rhiannon rings like a bell through the night
Rhiannon soa como um sino pela noite
And wouldn′t you love to love her?
And wouldn′t you love to love her?
Takes to the sky like a bird in flight
Ela vai para o céu como um pássaro em vôo
And who will be her lover?
E quem será seu amante?
All your life you've never seen
Em toda sua vida você nunca viu
Woman taken by the wind
Uma mulher tomada pelo vento
Would you stay if she promised you heaven?
Você ficaria se ela te prometesse o céu?
Will you ever win?
Você alguma vez vai vencer?
She is like a cat in the dark
Ela é como um gato no escuro
And then she is to darkness
E, depois, ela é a escuridão
She rules her life like a fine skylark
Ela é dona de sua vida como uma bela cotovia
And when the sky is starless
E quando o céu não tem estrelas
All your life you′ve never seen
All your life you′ve never seen
Woman taken by the wind
Uma mulher tomada pelo vento
Would you stay if she promised you heaven?
Você ficaria se ela te prometesse o céu?
Will you ever win?
Você alguma vez vai vencer?
Will you ever win?
Você alguma vez vai vencer?
She rings like a bell through the night
Ela soa como um sino pela noite
And wouldn't you love to love her?
E você não gostaria de amá-la?
She rules her life like a bird in flight
Ela é dona de sua vida como um pássaro a voar
And who will be her lover?
E quem será seu amante?
All your life you've never seen
Em toda sua vida você nunca viu
Woman taken by the wind
Uma mulher tomada pelo vento
Would you stay if she promised you heaven?
Você ficaria se ela te prometesse o céu?
Will you ever win?
Você alguma vez vai vencer?
Will you ever win?
Você alguma vez vai vencer?
Taken by taken by the sky
Levada pelo, levada pelo céu
Taken by taken by the sky
Levada pelo, levada pelo céu
Taken by taken by the sky
Levada pelo, levada pelo céu
Dreams unwind
Sonhos se revelem
Dreams unwind
Sonhos se revelem