Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!

Marilyn (feat. Dominique Le Jeune)

Contribute
Translations (7)
Share
Verified by Musixmatch
23 contributions
6 months ago
Original Lyrics
Translation in Spanish

chorus

I, I, I, I, I want to love you
Yo, yo, yo, yo, quiero amarte
But if it's not right what can I do?
Pero si no está bien, ¿qué puedo hacer?
Everything will be alright
Todo va a estar bien
So baby get some sleep tonight
Así que bebé duerme un poco esta noche

verse

Uh, I wish we could just pretend to be
Ojalá pudiéramos fingir ser
Like we always were before as happy as the Kennedy's
Como si siempre fueramos tan felices como los Kennedy
No one told Jackie about Marilyn's tendencies
Nadie le dijo a Jackie sobre las tendencias de Marilyn
Ignorance is bliss when you're married half a century
La ignorancia es felicidad cuando estás casado medio siglo
Life is too short, trying to hold it all together
La vida es demasiado corta, tratando de mantenerlo todo unido
It's gone before you know it but tonight could last forever
Se ha ido antes de que te enteres, pero esta noche podría durar para siempre
I wrote it out on paper but forgot to mail the letter
Lo escribí en papel, pero olvidé enviar la carta por correo
And you could walk away but you won't find nothing better
Y podrías irte, pero no encontrarás nada mejor
It's whatever, I just hope that you remember
Es lo que sea, sólo espero que recuerdes
Then I said some shit that upset her
Entonces le dije alguna mierda que la molestó
Arguing in public, talking loud as Big sweater
Discutiendo en público, hablando fuerte como suéter grande
She said, "You're always gone."
Ella dijo: "Siempre te vas."
I said, "'The fuck do you expect from me?"
Le dije: "¿Qué mierda esperas de mí?"
Then she look at me and she said to me
Entonces ella me mira y dice

chorus

I, I, I, I, I want to love you
Yo, yo, yo, yo, quiero amarte
But if it's not right what can I do?
Pero si no está bien, ¿qué puedo hacer?
Everything will be alright
Todo va a estar bien
So baby get some sleep tonight
Así que bebé duerme un poco esta noche

verse

Uh, maybe in some other lifetime
Uh, tal vez en alguna otra vida
Or somewhere down the road we might meet up at the right time
O en algún lugar en el camino donde quiza nos conozcamos en el momento adecuado
Girls come with the profession when you write rhymes
Las chicas vienen con la profesión cuando escribes rimas
Caught me and she told me I'm a pig like I fight crime
Me tomo y me dijo que soy un cerdo como si estuviera yo contra el crimen
Well, maybe G is just an asshole
Bueno, tal vez G es sólo un idiota
Fuck around with bitches Alfalfa, little rascal
Follando con perras, Alfalfa y la pequeña rascal
I swear my intentions aren't as evil as you think
Juro que mis intenciones no son tan malas como crees
But temptation's always pushing people to the brink
Pero la tentación siempre empuja a la gente al borde
Fuck, I always lose my judgement when I drink
Mierda, siempre pierdo mi juicio cuando bebo
My only wish is you would settle down and hear me out
Mi único deseo es que te sientes y me escuches
I know I haven't been completely honest and devout
Sé que no he sido completamente honesto y devoto
It's difficult for me, these girls try to seek me out
Es difícil para mí, estas chicas tratan de buscarme
I try to talk it out but this is all she speak about
Trato de hablarlo, pero esto es todo de lo que ella habla

chorus

I, I, I, I, I want to love you
Yo, yo, yo, yo, quiero amarte
But if it's not right what can I do?
Pero si no está bien, ¿qué puedo hacer?
Everything will be alright
Todo va a estar bien
So baby get some sleep tonight
Así que bebé duerme un poco esta noche

verse

Uh, so if tonight turns out to be
Uh, así que si esta noche resulta ser
The last night before you peaced then walked out on me
La última noche antes de que te vayas de mí
Let's let it all hang out like a balcony
Dejemos todo colgado como un balcón
One last time, the best is what you about to see
Una última vez, lo mejor es lo que estas a punto de ver
So make it worth it tonight, only so you know I never hurt you in spite
Así que haz que valga la pena esta noche, únicamente para que sepas que nunca te lastimé con intención
Love me like you never will again, it's our last time
Amame como si nunca la volvieras a hacer, es nuestra última vez
Tonight forget about the pastime
Esta noche olvida el tiempo pasado

outro

Everything will be alright
Todo va a estar bien
So baby get some sleep tonight
Así que bebé duerme un poco esta noche
Writer(s): Gerald Gillum, Dominique Lejeune

Credits

This song has no credits yet

Contributions

Last edit 6 months ago
Show 23 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro