verse
Sometimes I wish you knew
Às vezes eu gostaria que você soubesse
But I disguise the truth
Mas eu disfarço a verdade
I say I'm happy but I'm still stuck on us, mm-mm-mm
Eu digo que estou feliz, mas ainda estou preso em nós
Does your mind play this game too?
Sua mente também joga esse jogo ?
Think 'bout me and you
Pensa em mim e você
I guess I'll just pretend, until it all makes sense
Acho que vou fingir, até que tudo faça sentido
Hm-mm-hm, hmm-hmm
Hm-mm-hm, hmm-hmm
pre-chorus
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
Vejo você cara a cara, estou pensando nos dias em que costumávamos ser
But I can't make a scene, but I can't make a scene
Mas eu não posso fazer uma cena, mas eu não posso fazer uma cena
See you face to face, I'm thinking 'bout the days we used to be
Vejo você cara a cara, estou pensando nos dias em que costumávamos ser
But I can't make a scene, but I can't make a scene
Mas eu não posso fazer uma cena, mas eu não posso fazer uma cena
verse
I guess it's overdue
Eu acho que está atrasada
Tell me your point of view
Diga-me o seu ponto de vista
Tell me am I to blame?
Diga-me, eu sou o culpado?
You're so good with change, hm-hm-mm
Você é tão bom em mudanças
A table set for two
Uma mesa posta para dois
You got me waitin' but you ain't comin' through
Você me deixou esperando, mas você não está chegando
Try to stay patient but gotta face the truth, mm-mm-mm
Tente permanecer paciente mas tendo que encarar a verdade
Oh, woah-woah
Oh woah-woah
pre-chorus
See you face to face (see you face to face)
Vejo você cara a cara (Vejo você cara a cara)
I'm thinking 'bout the days we used to be (I'm thinking 'bout the days)
Estou pensando nos dias que costumávamos ser (estou pensando nos dias)
But I can't make a scene (no, I can't make a scene)
Mas eu não posso fazer uma cena (Não, eu não posso fazer uma cena)
But I can't make a scene (no, no, no, no, oh)
Mas eu não posso fazer uma cena (não, não, não, não, oh)
See you face to face (see you face)
Vejo você cara a cara (Vejo você cara)
I'm thinking 'bout the days we used to be (oh-oh)
Estou pensando nos dias que costumávamos ser (Oh-oh)
But I can't make a scene (no, no-no, no-no)
Mas eu não posso fazer uma cena (não, não, não, não)
But I can't make a scene
Mas eu não posso fazer uma cena
bridge
There's no reason to believe I'll save us now
Não há razão pra acreditar que vou nos salvar agora
But if you really love me say it now
Mas se você realmente me ama, diga agora
Why is it so hard to figure out?
Por que é tão difícil descobrir ?
I need you every day, believe me when I say it
Eu preciso de você todos os dias, acredite em mim quando eu digo
Writer(s): Jahaan Sweet, Thomas Beesley Paxton, Rupert Thomas, Carlos Munoz, Giveon Evans, Marcus Semaj