verse
Weightless, breathless restitute
Sin peso, restituido sin aliento.
Motionless and absolute
Inmóvil y absoluto.
Sucked the poison from an aging wound
Chupó el veneno de una herida envejecida.
Now fifty thousand war cadets
Ahora cincuenta mil cadetes de guerra.
Would cower at this small brunette
Se encogería ante esta pequeña morena.
To my surprise, not six feet high
Para mi sorpresa, no mide seis pies de altura.
Would reach and grab the moon if I should ask
Alcanzaría y agarraría la luna si tuviera que preguntar.
verse
Or just imply that I wanted a bit more light
O simplemente implica que quería un poco más de luz.
So I could look inside his eyes
Para poder mirar dentro de sus ojos.
And get the colors just right
Y obtén los colores correctos.
Just right, just right
Correctos, correctos.
verse
But love built, God built provinces
Pero el amor construyó, Dios construyó provincias.
Build calluses, break promises
Construir callos, romper promesas.
'Cause I could never hold a perfect thing
Porque nunca podría sostener una cosa perfecta.
And not demolish it
Y no demolerlo.
What am I thinking? What does this mean?
¿Que estoy pensando? ¿Qué significa esto?.
How could somebody ever love me?
¿Cómo podría alguien amarme alguna vez?.
Talk to your man, tell him he's got bad news comin'
Habla con tu hombre, dile que tiene malas noticias por venir.
Writer(s): Magnus Hoiberg, Benjamin Joseph Levin, Ashley Frangipane, Nathan Perez, Peder Losengard