verse
And I'm not gettin' over it
Y no lo supero
Darlin', is it cool
Cariño, ¿qué dices
If I'm stubborn when it comes to this?
Si me empaco cuando se trata de esto?
I guess we're in time
Creo que estamos a tiempo
If you're getting yourself wet for me
Si te mojas por mí
I guess you're all mine
Será que eres mía
You're sleeping in this bed with me
Dormirás en esta cama conmigo
chorus
I just think you're cool
Creo que eres genial
I dig your cinema
Me gustan tus pelis
Do you think I'm cool too?
¿También piensas que soy genial
Or am I too into you?
O estoy muy consumido por ti?
Tell me what you want and you got it, love
Dime qué quieres y lo tendrás, amor
I want all of you, gimme all you got
Quiero todo de ti, dame todo lo que tengas
That's cinema
Así es el cine
That's cinema, uh-huh
Así es el cine, uh-uh
verse
Don't know why, but it feels so right to me
No sé por qué, pero me parece perfecto
Something in the way you move
Es algo en la forma en que te mueves
I like it when you dance for me (I just think it's-)
Me gusta cuando bailas para mí (creo que es...)
You all the time (time, time)
Tú, todo el tiempo (tiempo, tiempo)
In doses at night (night, night)
En dosis, por la noche (noche, noche)
No roof on the drive
En el coche sin techo
Dust off the high
Espera a que pase el subidón
And go to sleep (go to sleep, go to sleep)
Y vete a dormir (a dormir, a dormir)
chorus
I just think you're cool
Creo que eres genial
I dig your cinema
Me gustan tus pelis
Do you think I'm cool, too?
¿También piensas que soy genial
Or am I too into you?
O estoy muy consumido por ti?
I just think you're cool (co-cool)
Creo que eres genial (genial)
I dig your cinema (cinema)
Me gustan tus pelis (el cine)
Do you think I'm cool, too?
¿También piensas que soy genial
Or am I (cinema) too into you?
O es que me gustas tanto?
hook
You got, you got
Lo tienes, lo que tú tienes
I bring the pop, you pop
Traigo las palomitas, tú explotas
You got, you got
Lo tienes, lo que tú tienes
I bring the pop
Traigo las palomitas
You got, you got the cinema
Lo tienes, lo tienes el cinema
I bring the pop to the cinema, you pop
Traigo las palomitas al cine, tú explotas
You got, you got the cinema
Lo tienes, lo tienes el cinema
You got, you got the cinema
Lo tienes, lo tienes el cinema
I bring the pop to the cinema
Traigo las palomitas al cine
You pop when we get intimate
Explotas cuando intimamos
hook
You got, you got the cinema
Lo tienes, lo tienes el cinema
You got, you got (cinema) the cinema
Lo tienes, eres cinematográfica
I bring the pop to the cinema
Traigo las palomitas al cine
You pop when we get intimate (baby, you're cinema)
Explotas cuando intimamos (nena, eres cinematográfica)
You got, you got the cinema
Lo tienes, lo tienes el cinema
You got, you got the cinema
Lo tienes, lo tienes el cinema
I bring the pop to the cinema
Traigo las palomitas al cine
You pop when we get intimate (baby, you're cinema)
Explotas cuando intimamos (nena, eres cinematográfica)
outro
You got, you got the cinema
Lo tienes, lo tienes el cinema
You got, you got the cinema
Lo tienes, lo tienes el cinema
I bring the pop to the cinema
Traigo las palomitas al cine
You pop when we get intimate (baby, you're cinema)
Explotas cuando intimamos (nena, eres cinematográfica)
You got, you got the cinema
Lo tienes, lo tienes el cinema
You got, you got the cinema (cinema)
Lo tienes, eres cinematográfica (el cine)
I bring the pop to the cinema
Traigo las palomitas al cine
You pop when we get intimate
Explotas cuando intimamos