verse
I'm on the roof, you're in your airplane seat
Estou no telhado, você no seu banco do avião
I was nose-bleeding, looking for life out there
Meu nariz estava sangrando, procurando pela vida lá fora
Reading your horoscope, you were just doing cocaine
Lendo seu horóscopo, você estava cheirando cocaína
In my kitchen, you never listen, I hope you're missing me by now
Na minha cozinha, você nunca escuta, espero que já esteja com saudades
pre-chorus
If I was a bluebird, I would fly to you
Se eu fosse um pássaro azul, eu voaria até você
You'd be the spoon
Você seria a colher
Dip you in honey so I could be sticking to you
Mergulhar você no mel, então eu poderia grudar em você
chorus
Daylight, you got me cursing the daylight (ooh)
Luz do dia, você me faz xingar a luz do dia (ooh)
Daylight, you got me cursing the daylight (ooh)
Luz do dia, você me faz xingar a luz do dia (ooh)
Daylight, you got me calling at all times (ooh)
Luz do dia, você me faz ligar o tempo todo (ooh)
Ain't gonna sleep 'til the daylight (ooh)
Não vou dormir até ver a luz do dia (ooh)
verse
Out of New York, I'm on the comedown speed
Fora de Nova Iorque, estou desacelerando
We're on bicycles, saying, "There's life out there"
Nós estamos em bicicletas, dizendo que há vida lá fora
You got the antidote, I'll take one to go, go, please
Você tem o antídoto, eu vou pegar um para a viagem por favor
Get the picture, cut out my middle
Tire a foto, corte fora a minha metade
You ain't got time for me right now
Você não tem tempo para mim agora
pre-chorus
If I was a bluebird, I would fly to you
Se eu fosse um pássaro azul, eu voaria até você
You'd be the spoon
Você seria a colher
Dip you in honey so I could be sticking to you
Mergulhar você no mel, então eu poderia grudar em você
chorus
Daylight, you got me calling at all times (ooh)
Luz do dia, você me faz ligar o tempo todo (ooh)
Ain't gonna sleep 'til the daylight (ooh)
Não vou dormir até ver a luz do dia (ooh)
Daylight, you got me cursing the daylight (ooh)
Luz do dia, você me faz xingar a luz do dia (ooh)
Daylight, you got me cursing the daylight (ooh)
Luz do dia, você me faz xingar a luz do dia (ooh)
Daylight, you got me calling at all times (ooh)
Luz do dia, você me faz ligar o tempo todo (ooh)
Ain't gonna sleep 'til the daylight (ooh)
Não vou dormir até ver a luz do dia (ooh)
outro
If I was a bluebird, I would fly to you
Se eu fosse um pássaro azul, eu voaria até você
You'd be the spoon
Você seria a colher
Dip you in honey so I could be sticking to you
Mergulhar você no mel, então eu poderia grudar em você