verse
Black and white film camera
Câmera de filme em preto e branco
Yellow sunglasses
Óculos de sol amarelo
Ashtray, swimming pool
Cinzeiro, piscina
Hot wax, jump off the roof
Cera quente, pule do telhado
chorus
A small concern with how the engine sounds
Uma pequena preocupação com o som do motor
We held darkness in withheld clouds
Seguramos a escuridão em nuvens retidas
I would ask, "Should we just keep driving?"
Eu perguntaria: Deveríamos só continuar dirigindo?
chorus
A small concern with how the engine sounds
Uma pequena preocupação com o som do motor
We held darkness in withheld clouds
Seguramos a escuridão em nuvens retidas
I would ask, "Should we just keep driving?"
Eu perguntaria: Deveríamos só continuar dirigindo?
Should we just keep driving?
Deveríamos só continuar dirigindo?
bridge
Passports in footwells
Passaportes nos pedais do carro
Kiss her and don't tells
A beije e não diga
Wine glass, puff pass, tea with cyborgs
Taça de vinho, fumando em grupo, chá com ciborgues
Riot America, science and edibles
Revolta da América, ciência e entorpecentes
Life hacks going viral in the bathroom
Dicas de vida viralizando no banheiro
bridge
Cocaine, side boob
Cocaína, lateral do seio
Choke her with a sea view
Sufoque ela com uma vista para o mar
Toothache, bad move
Dor de dente, movimento ruim
Just act normal
Só aja normalmente
Moka pot Monday, it's all good
Cafeteira, segunda-feira
Should we just keep driving?
Deveríamos só continuar dirigindo?
Writer(s): Thomas Edward Percy Hull, Harry Edward Styles, Tyler Sam Johnson, Mitchell Kristopher Rowland