verse
Do you think I'd give up?
¿Crees que me rendiría?
That this might've shook the love from me
¿Que esto sacudiría el amor fuera de mí?
Or that I was on the brink
¿O que estaba al límite?
How could you think, darlin', I'd scare so easily?
¿Cómo podrías pensar, cariño, que me asustaría tan fácilmente?
verse
Now that it's done
Ahora que está hecho
There's not one thing that I would change
No hay una cosa que cambiaría
My life was a storm since I was born
Mi vida fue una tormenta desde que nací
How could I fear any hurricane?
¿Cómo podría temerle a cualquier huracán?
chorus
I'd tell them, "Put me back in it"
Yo les diría: "Ponme de nuevo ahí"
Da-, darlin', I would do it again (ah-ah, ah-ah)
Car-, cariño, lo volvería a hacer (ah-ah, ah-ah)
If I could hold you for a minute
Si pudiera sostenerte por un minuto
Da-, darlin', I'd go through it again (ah-ah, ah-ah)
Cariño, lo volvería a pasar (ah-ah, ah-ah)
chorus
I would still be surprised I could find you
Todavía estaría sorprendido de haber podido encontrarte, cariño
Darlin', in any life
Cariño, en cualquier vida
If I could hold you for a minute
Si pudiera sostenerte por un minuto
Da-, darlin', I would do it again (ah-ah, ah-ah)
Car-, cariño, lo volvería a hacer (ah-ah, ah-ah)
verse
For all that was said
Por todo lo que fue dicho
Of where we'd end up at the end of it
De donde terminaríamos al final
When the heart would cease, ours never knew peace
Cuando el corazón se detendría, el nuestro nunca conoció la paz
What good would it be on the far side of things?
¿Qué bien haría el estar alejado de las cosas?
verse
It was too soon
Era demasiado pronto
When that part of you was ripped away
Cuando esa parte de ti fue desgarrada
A grip taking hold like a cancer that grows
Un agarre que se afianza como un cáncer que crece
Each piece of your body that it takes
Cada parte de tu cuerpo que toma
chorus
I'd tell them, "Put me back in it"
Yo les diría: "Ponme de nuevo ahí"
Da-, darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah)
Car-, cariño, lo volvería a hacer (ah-ah, ah-ah)
If I could hold you for a minute
Si pudiera sostenerte por un minuto
Da-, darling, I'd go through it again (ah-ah, ah-ah)
Cariño, lo volvería a pasar (ah-ah, ah-ah)
chorus
I would still be surprised I could find you
Todavía estaría sorprendido de haber podido encontrarte, cariño
Darlin', in any life
Cariño, en cualquier vida
If I could hold you for a minute
Si pudiera sostenerte por un minuto
Da-, darling, I would do it again (ah-ah, ah-ah)
Car-, cariño, lo volvería a hacer (ah-ah, ah-ah)
outro
I would not change it each time
No lo cambiaría cada vez
Heaven is not fit to house a love like you and I
El cielo no es apto para albergar un amor como tú y yo
Heaven is not fit to house a love like you and I
El cielo no es apto para albergar un amor como tú y yo
I would not change it each time
No lo cambiaría cada vez
Heaven is not fit to house a love like you and I
El cielo no es apto para albergar un amor como tú y yo
Heaven is not fit to house a love like you and I
El cielo no es apto para albergar un amor como tú y yo
I would not change it each time
No lo cambiaría cada vez
Heaven is not fit to house a love like you and I
El cielo no es apto para albergar un amor como tú y yo
Heaven is not fit to house a love like you and I
El cielo no es apto para albergar un amor como tú y yo