verse
All the fear and the fire of the end of the world
Toute la peur et le feu de la fin du monde
Happens each time a boy falls in love with a girl
Se produisent à chaque fois qu'un garçon tombe amoureux d'une fille
Happens great, happens sweet
Ça se passe en grand, ça se passe en douceur
Happily, I'm unfazed here, too
Heureusement, je suis impassible ici aussi
verse
All the things yet to come are the things that have passed
Toutes les choses à venir sont celles qui sont passées
Like the holding of hands, like the breaking of glass
Comme les mains qui se tiennent, comme le bris de verre
Like the bonfire that burns
Comme le feu de joie qui brûle
At all worth in the fight fell too
Tandis que toute la valeur du combat a chuté aussi
chorus
Wasteland, baby
Désert, bébé
I'm in love, I'm in love with you
Je suis amoureux, je suis amoureux de toi
And I love too, that love soon might end
Et j'aime aussi que cet amour pourrait bientôt prendre fin
Be known in its aching
Être connu dans sa douleur
Shown in the shaking
Montré dans les secousses
Lately of my wasteland, baby
Récentes de mon désert, bébé
Be still, my indelible friend
Reste tranquille mon amie indélébile
You are unbreaking
Tu es inébranlable
Though quaking, though crazy
Bien que tremblant, bien que fou
That's just wasteland, baby
Ce n'est qu'un désert, bébé
verse
And that day that we watch the death of the sun
Et ce jour-là, quand nous verrons la mort du soleil
That the cloud and the cold
Que les nuages et le froid
And those jeans you have on
Et ce jean que tu portes
And you gaze unafraid
Et tu observeras sans crainte
As they sob from the city ruins
Alors qu'ils pleurent sur les ruines de la ville
chorus
Wasteland, baby
Désert, bébé
I'm in love, I'm in love with you
Je suis amoureux, je suis amoureux de toi
And I love too, that love soon might end
Et j'aime aussi que cet amour pourrait bientôt prendre fin
Be known in its aching
Être connu dans sa douleur
Shown in the shaking
Montré dans les secousses
Lately of my wasteland, baby
Récentes de mon désert, bébé
Be still, my indelible friend
Reste tranquille mon amie indélébile
You are unbreaking
Tu es inébranlable
Though quaking, though crazy
Bien que tremblant, bien que fou
That's just wasteland, baby
Ce n'est qu'un désert, bébé
verse
And the stench of the sea and the absence of green
Et l'odeur de la mer et l'absence de vert
Are the death of all things
Sont la mort de toutes choses
That are seen and unseen
Qui sont vues et invisibles
Not an end, but the start of all things
Pas une fin, mais le début de tout
That are left to do
Ce qu'il reste à faire