intro
Grrah, grrah, grrah, grrah
Grrah, grrah, grrah, grrah
Grrah, grrah, grrah, grrah
Grrah, grrah, grrah, grrah
She a baddie, she showin' her panty (she showin' her panty, she showin' her panty)
Ella es mala, muestra su panty (muestra su panty, muestra su panty)
Stop playin' with 'em, RIOT
(Deja de jugar con ellos, RIOT)
chorus
She a baddie, she showin' her panty (she showin' her panty)
Ella es mala, muestra su panty (Ella muestra su panty)
She shake it like jelly (she shake it like jelly, damn, damn)
Ella lo sacude como gelatina (Ella lo sacude como gelatina, maldición, maldición)
Hunnit bands in Chanely (hunnit bands in Chanely)
Bandas Hunnit en Chanely (bandas Hunnit en Chanely)
But I'm still shakin' ass in the deli (but I'm still shakin' ass, grrah, grrah)
Pero todavía estoy temblando en la tienda de delicatessen (pero todavía estoy temblando, grrah, grrah)
With my bitch gettin' dirty (with my bitch gettin' dirty)
Con mi perra poniéndose detty (Con mi perra poniéndose detty)
He like him a wetty (he like him a wetty)
Le gusta mojada (Le gusta mojada)
He want the WAP, but I just want the fetty (grrah, grrah)
El quiere el WAP pero yo solo quiero el fetty (Grrah, grrah)
And I'm baggin' his partner, I'm petty (grrah, grrah)
Y estoy embolsando a su compañero, soy mezquino (Grrah, grrah)
verse
Call me that bee while he eatin' my honey (eatin' my honey, damn)
Llámame esa abeja mientras come mi miel (come mi miel, maldita sea)
You know niggas like bitches with money (bitches with money)
Sabes que a los niggas les gustan las perras con dinero (perras con dinero)
I get a lot (I get a lot)
Recibo mucho (recibo mucho)
Takin' her spot (grrah, grrah, grrah)
Tomando su lugar (grrah, grrah, grrah)
verse
If you ain't cookin' then get off the pot
Si no estás cocinando, sal de la olla
My name Ice but I always stay hot
Me llamo Ice pero siempre me mantengo caliente
Passenger princess, he pass me his knock (grrah, grrah)
Princesa pasajera, me pasa su toc (Grrah, grrah)
Baddest lil' bitch from my block
La perra más mala de mi bloque
verse
Me and baddies be gettin' along
Los malos y yo nos llevamos bien
So they always be singin' my song
Así que siempre estarán cantando mi canción
Steppin' outside, I'ma put that shit on (like, like)
Saliendo afuera, voy a poner esa mierda (como, como)
Three hundred and then I perform (damn)
Trescientos y luego actúo (Maldita sea)
verse
You know I'ma get to the bag
Sabes que voy a llegar a la bolsa
All the hatin' bitches to the back (hatin' bitches to the back)
Todas las perras que odian hacia atrás (perras que odian hacia atrás)
Too much to lose, so I cannot react (damn)
Demasiado que perder, así que no puedo reaccionar (Maldita sea)
Damn, bitches be goin' out sad (grrah, grrah, grrah)
Maldita sea, las perras se van tristes (grrah, grrah, grrah)
chorus
She a baddie, she showin' her panty (she showin' her panty)
Ella es mala, muestra su panty (Ella muestra su panty)
She shake it like jelly (she shake it like jelly, damn, damn)
Ella lo sacude como gelatina (Ella lo sacude como gelatina, maldición, maldición)
Hunnit bands in Chanely (hunnit bands in Chanely)
Bandas Hunnit en Chanely (bandas Hunnit en Chanely)
But I'm still shakin' ass in the deli (grrah, grrah)
Pero todavía estoy temblando en la tienda de delicatessen (Grrah, grrah)
With my bitch gettin' dirty (with my bitch gettin' dirty)
Con mi perra poniéndose detty (Con mi perra poniéndose detty)
He like him a wetty (he like him a wetty)
Le gusta mojada (Le gusta mojada)
He want the WAP, but I just want the fetty (grrah)
Él quiere el WAP pero yo solo quiero el fetty (Grrah)
And I'm baggin' his partner, I'm petty (grrah, grrah)
Y estoy embolsando a su compañero, soy mezquino (Grrah, grrah)
verse
Feelin' a smooch and I'm showin' my coochie
Siento un beso y estoy mostrando mi coochie
PJ to Emilio Pucci (damn, damn)
PJ a Emilio Pucci (Maldito, maldito)
I love white bitches like shoutout to Lucy
Me encantan las perras blancas como un saludo a Lucy
If she bad then I let her seduce me (damn, damn)
Si es mala entonces la dejo seducirme (Maldita sea)
verse
I'm the shit, I'm that bitch, I'm Miss Poopie
Soy la mierda, soy esa perra, soy la señorita Poopie
Juice in my cup got me feelin' real loopy (got me feelin' real loopy)
El jugo en mi taza me hizo sentir realmente loco (me hizo sentir realmente loco)
40-inch, middle-parted (40-inch, middle-parted)
40 pulgadas, con raya al medio (40 pulgadas, con raya al medio)
He got all my pics hearted (grrah, grrah)
Obtuvo todas mis fotos de corazón (grrah, grrah)
verse
They all like, "Damn, Ice, your flow be the hardest" (like)
A todos les gusta, "Maldita sea, Ice, tu flujo sea el más difícil" (Me gusta)
I'm not a regular artist
No soy un artista regular
Goku and I'm just gettin' started
Go ku y recién estoy comenzando
verse
Baddies on baddies, they know how to move
Malos sobre malos, ellos saben cómo moverse
'Ooters on 'ooters, they know how to 'oot
'Ooters on 'ooters, ellos saben cómo 'oot
Bussin' that pack, goin' straight to the moon (goin' straight to the moon)
Bussin 'ese paquete, yendo directo a la luna (yendo directo a la luna)
Off the juice, actin' loose
Fuera del jugo, actuando suelto
chorus
She a baddie, she showin' her panty (she showin' her panty)
Ella es mala, muestra su panty (Ella muestra su panty)
She shake it like jelly (she shake it like jelly, damn, damn)
Ella lo sacude como gelatina (Ella lo sacude como gelatina, maldición, maldición)
Hunnit bands in Chanely (hunnit bands in Chanely)
Bandas Hunnit en Chanely (bandas Hunnit en Chanely)
But I'm still shakin' ass in the deli (grrah, grrah)
Pero todavía estoy temblando en la tienda de delicatessen (Grrah, grrah)
With my bitch gettin' dirty (with my bitch gettin' dirty)
Con mi perra poniéndose detty (Con mi perra poniéndose detty)
He like him a wetty (he like him a wetty)
Le gusta mojada (Le gusta mojada)
He want the WAP, but I just want the fetty (grrah)
Él quiere el WAP pero yo solo quiero el fetty (Grrah)
And I'm baggin' his partner, I'm petty (grrah, grrah)
Y estoy embolsando a su compañero, soy mezquino (Grrah, grrah)
outro
And I'm baggin' his partner, I'm petty (and I'm baggin' his partner, I'm petty)
Y estoy embolsando a su compañero, soy mezquino (y estoy embolsando a su compañero, soy mezquino)
But I'm still shakin' ass in the deli (but I'm still shakin' ass in the deli)
Pero todavía estoy temblando en la tienda de delicatessen (pero todavía estoy temblando en la tienda de delicatessen)
Grrah, grrah, grrah
Grrah, grrah, grrah