intro
Think I need someone older
(Je pense que j'ai besoin de quelqu'un de plus âgé)
Just a little bit colder
Juste un peu plus froid
Take the weight off your shoulders
Enlevez le poids de vos épaules
Think I need someone older
(Je pense que j'ai besoin de quelqu'un de plus âgé)
chorus
Think I need someone older
(Je pense que j'ai besoin de quelqu'un de plus âgé)
Just a little bit colder
Juste un peu plus froid
Take the weight off your shoulders
Enlevez le poids de vos épaules
Think I need someone older
(Je pense que j'ai besoin de quelqu'un de plus âgé)
verse
Darlin', hold me while you wipe my tears
Chérie, tiens-moi pendant que tu essuies mes larmes
Fallin', you say I'm wise beyond my years
En tombant, tu dis que je suis sage au-delà de mes années
chorus
Think I need someone older
(Je pense que j'ai besoin de quelqu'un de plus âgé)
Just a little bit colder
Juste un peu plus froid
Take the weight off your shoulders
Enlevez le poids de vos épaules
Think I need someone older
(Je pense que j'ai besoin de quelqu'un de plus âgé)
bridge
I know I'm younger as your lover
Je sais que je suis plus jeune que ton amant
But I've always wanted a man
Mais j'ai toujours voulu un homme
For the summer (exclusive) age is a number
For the summer (exclusive) age is a number
My dear, I know you'll understand
Ma chérie, je sais que tu comprendras
Think I need someone older
(Je pense que j'ai besoin de quelqu'un de plus âgé)
chorus
Think I need someone older
(Je pense que j'ai besoin de quelqu'un de plus âgé)
Just a little bit colder
Juste un peu plus froid
Take the weight off your shoulders
Enlevez le poids de vos épaules
Think I need someone older
(Je pense que j'ai besoin de quelqu'un de plus âgé)