verse
First things first, rest in peace, Uncle Phil
Tout d'abord, repose en paix Oncle Phil
You the only father that I ever knew
Tu es le seul père que je n'ai jamais connu
I get my bitch pregnant, I'ma be a better you
Je mets ma pute enceinte, je serai aussi meilleure que tu l'as été
verse
Prophesies that I made way back in the Ville
Des prophesies que j'ai faites il y a longtemps dans ma ville
Listen even back when we was broke, my team ill
Ecoute, même quand on était pauvre mon équipe était avec moi
Martin Luther King would have been on Dreamville, talk to a nigga
Martin Luther King aurait été à Dreamville, parler à un négro
pre-chorus
One time for my L.A. sisters
Une fois pour mes soeurs de L.A
One time for my L.A. hoes
Une fois pour mes putes de L.A
Lame niggas can't tell the difference
Les négros faibles ne voient pas la différence
One time for a nigga who knows
Une fois pour un négro qui sait
chorus
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
verse
No role models and I'm here right now
Aucun rôle exemplaire mais je suis quand même ici maintenant
No role models to speak up
Aucun rôle exemplaire de qui parler
Searchin' through my memory, my memory, I couldn't find one
Je cherche dans mes souvenirs, mes souvenirs, je ne peux en trouver un
L.A.st night, I was gettin' my feet rubbed by the baddest bitch
Hier soir, je me faisais frotter les pieds par la plus méchante des salopes.
verse
Not Trina, but I swear to god this bitch'll make you call your girl up
Pas Trina, mais je jure devant Dieu que cette salope te fera appeler ta copine.
And tell her, "Hey, what's good?
Et dis-lui : "Hé, qu'est-ce qui est bon ?
Sorry I'm never comin' home, I'ma stay for good"
"Désolé, je ne rentrerai jamais à la maison je vais rester pour de bon "
Then hang the phone up, and proceed to L.A.y the wood
Puis raccrocher le téléphone, et passer à l'acte
verse
I came fast like 9-1-1 in White neighborhoods
Je suis vite arrivé comme le 9-1-1 (ambulances) dans les quartiers blancs
Ain't got no shame 'bout it
Je n'ai pas de honte à ça
She think I'm spoiled and I'm rich 'cause I can have any bitch
Elle pense que je suis gâté et que je suis riche parce que je peux avoir toutes les salopes
I got defensive and said, "Nah, I was the same without it"
J'me défends et j'ai dis "Non, j'étais le même sans ça"
verse
But then I thought back, back to a better me
Mais alors j'ai réfléchi, me rappelant d'un meilleur moi
Before I was a B-list celebrity
Avant que je sois une célébrité parmis la liste B
Before I started callin' bitches "bitches" so heavily
Avant que j'commence à appeler les salopes "salopes" si durement
Back when you could get a platinum plaque without no melody
Avant, lorsque tu pouvais obtenir une plaque de platine sans aucune mélodie
You wasn't sweatin' me
Tu ne m'as pas fait dépensé mon énergie
pre-chorus
One time for my L.A. sisters
Une fois pour mes soeurs de L.A
One time for my L.A. hoes
Une fois pour mes putes de L.A
Lame niggas can't tell the difference
Les négros faibles ne voient pas la différence
One time for a nigga who knows
Une fois pour un négro qui sait
chorus
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
verse
I want a real love, dark skinned, and Aunt Viv' love
Je veux un vrai amour, peau foncée comme Tante Viv
That Jada and that Will love
Que Jada et Will aimeront
That leave a toothbrush at your crib love
Qui laissera une brosse à dent chez toi
And you ain't gotta worry whether that's your kid love
Et que tu n'auras pas à demander si c'est vraiment ton enfant et pas celui d'une autre
verse
Nigga, I don't want no bitch from reality shows
Négro je ne veux pas de salope qui viennent de la télé-réalité
Out-of-touch-with-reality hoes
Hors de contact avec les putes de la réalité
Out in Hollywood bringin' back five or six hoes
Je ramène 5 ou 6 putes, hors de Hollywood
Fuck 'em then we kick 'em to the door, nigga you know how it goes
On les baise et on les vire, négro tu sais comment ça fonctionne
verse
She deserved that, she a bird, that's a bird trap
Elle méritait ça, c'est un oiseau, c'est un piège à oiseaux
You think if I didn't rap she would flirt back?
Tu penses que si je rappais pas, elle flirterait avec moi aussi?
Takin' off her skirt, let her wear my shirt, before she leave
Enlevant sa jupe, la laissant porter ma chemise avant qu'elle parte
"I'm a need my shirt back" (nigga, you know how it go)
J'aurai besoin de ma chemise, negro tu sais comment ça se passe
pre-chorus
One time for my L.A. sisters
Une fois pour mes soeurs de L.A
One time for my L.A. hoes
Une fois pour mes putes de L.A
Lame niggas can't tell the difference
Les négros faibles ne voient pas la différence
One time for a nigga who knows
Une fois pour un négro qui sait
chorus
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
bridge
There's an old saying in Tennessee, I know it's in Texas
Il y a un vieux dicton au Tennessee, je sais que c'est au Texas
Probably in Tennessee that says, "Fool me once"
Probablement dans le Tennessee, ça dit : "Trompez-moi une fois"
Shame on, shame on you
Honte à toi, honte à toi
Fool me-, we can't get fooled again
Trompez-moi, nous ne pouvons plus nous laisser berner
bridge
Fool me one time, shame on you (hey)
Trompe moi une fois, honte à toi
Fool me twice, can't put the blame on you (hey)
Trompe-moi deux fois, je ne pourrais pas me blâmer sur toi
Fool me three times, fuck the peace signs
Trompez-moi trois fois, à bat le signe de paix
Load the chopper, let it rain on you
Je charge le hachoir, que la pluie s'acharne sur toi
bridge
Fool me one time, shame on you (hey)
Trompe moi une fois, honte à toi
Fool me twice, can't put the blame on you (hey)
Trompe-moi deux fois, je ne pourrais pas me blâmer sur toi
Fool me three times, fuck the peace signs
Trompez-moi trois fois, à bat le signe de paix
Load the chopper, let it rain on you
Je charge le hachoir, que la pluie s'acharne sur toi
verse
My only regret was too young for Lisa Bonet
Mon seul regret est que j'étais trop jeune pour Lisa Bonet
My only regret was too young for Nia Long
Mon seul regret est que j'étais trop jeune pour Nia Long
Now all I'm left with is hoes from reality shows
Maintenant, je suis parti avec ces putes de la télé-réalité
Hand her a script, the bitch probably couldn't read along
Lui filant un script que la salope ne pourrait probablement pas lire
verse
My only regret was too young for Sade Adu
Mon seul regret est que j'étais trop jeune pour Sade Adu
My only regret could never take Aaliyah home
Mon seul regret est que je ne pourrais jamais ramener Aaliyah à la maison
Now all I'm left with is hoes up in gray stone
Maintenant, je suis parti avec ces putes à Greystone
With the stale face 'cause they know it's they song
Avec le visage fade car elles savent que c'est leur chanson
pre-chorus
She's shallow but the pussy deep (she's shallow, she's shallow)
Elle est superficielle, mais elle a la chatte profonde (elle est superficielle, elle est superficielle)
She's shallow but the pussy deep (she's shallow), yeah (she's shallow), hey
Elle est peu profonde mais la chatte est profonde (elle est peu profonde), ouais (elle est peu profonde), hé
She's shallow but the pussy deep (she's shallow, she's shallow)
Elle est superficielle, mais elle a la chatte profonde (elle est superficielle, elle est superficielle)
She's shallow but the pussy deep (she's shallow, she's shallow)
Elle est superficielle, mais elle a la chatte profonde (elle est superficielle, elle est superficielle)
chorus
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
chorus
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Writer(s): Paul D. Beauregard, Danell L. Stevens, Darius Joseph Barnes, Jermaine L. Cole, Jordan Houston, Marvin Whitemon, Brandt Jones, Tenina Stevens, Earl T. Stevens