Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!

Second Emotion (feat. Travis Scott)

Contribute
Translations (10)
Share
Verified by Musixmatch
13 contributions
about 2 months ago
Original Lyrics
Translation in Spanish
Try to bite my tongue but I can′t take it
Try to bite my tongue but I can′t take it
I got whiplash from me turnin' my head
Tengo un latigazo cervical de mi girando mi cabeza
Have someone else to go, no, I can′t make it
Have someone else to go, no, I can′t make it
I'd rather take my chance with you instead
Prefiero aprovechar mi oportunido contigo
Do you second that emotion? (Do you?)
¿Secuestras esa emoción?
Do you second that emotion? (Do you?)
¿Secuestras esa emoción?
You really got me open (You, you)
Realmente me tienes abierto
Do you second that emotion?
¿Apoyas esa emoción?
High heels on, heard you coming 'fore I seent ya
Llevando tacones, te oí acercarte antes de poder verte
Movies all around but you look like the feature
Películas por todas partes pero pareces la característica
Had another meeting, now my plan is to meet ya
Tuve otra reunión, ahora mi plan es verte
Got my hands out, all I wanna do is reach ya
Saqué mis manos, todo lo que quiero hacer es alcanzarte
All I wanna do is greet ya
Todo lo que quiero hacer es saludarte, sí
Infatuated, sorry if I stare
Enamorado, lo siento si miro
Way you pose it up, I wanna be there
Como posas, quiero estar allí
Way you curved up, it just ain′t fair
Way you curved up, it just ain′t fair
No, it ain′t
No, it ain′t
Try to bite my tongue but I can't take it
Trato de morderme la lengua pero no puedo soportarlo
I got whiplash from me turnin′ my head
I got whiplash from me turnin′ my head
Have somewhere else to go, no, I can't make it
Tengo otro lugar al que ir, no, no puedo hacerlo
I′d rather take my chance with you instead
I′d rather take my chance with you instead
Do you second that emotion? (Do you?)
¿Secuestras esa emoción?
Do you second that emotion? (Do you?)
¿Secuestras esa emoción?
You really got me open (You, you)
Realmente me tienes abierto
Do you second that emotion?
¿Apoyas esa emoción?
Got me feeling giddy like, "La, la, la, la" (yeah)
Me tienes mareado como, "La, la, la, la" (sí)
Struck a match, got me litty, like, "La, la, la, la" (it's lit)
Encendí un fósforo, me puso pequeño, como, "La, la, la, la" (Está encendido)
You got the keys to my city, like, "La, la, la, la" (yeah)
Tienes las llaves de mi ciudad, como, "La, la, la, la"
Do you second that emotion baby? (Ah, yeah)
¿Apoyas esa emoción? (Ah, si)
Mm, yeah
Mm, sí
Out to big boys, spring her off the hitch (yeah)
Fuera para los chicos grandes, libérala del enganche (sí)
Everything legit, movin′ like the blitz (Wrist)
Everything legit, movin′ like the blitz (Wrist)
Crib like the Ritz (iced out wrist), so you know it's room
Cuna como el Ritz (muñeca helada), para que sepas que hay espacio
So, baby, please
Entonces, bebé, por favor
(Hold up, nah, nah, nah, that was the first time she did that)
(Espera, nah, nah, nah, esa fue la primera vez que ella hizo eso)
Don't like to talk to bitch, just like to play the wish
No como hablar con una perra, sólo como vivir el sueño
I know the problem is, they ′bout it, ′bout it kid
I know the problem is, they ′bout it, ′bout it kid
(I tried to pop another one in)
(Traté de meter otro)
Oh, you sent the jet out for me?
Oh, enviaste el jet por mi?
Who's tryna ball harder than me?
¿Quién intenta más duro que yo?
Did I come cross your radar?
¿Vine a cruzar tu radar?
Cross your mind now or later?
¿Cruza por tu mente ahora o más tarde?
Do you feel like you know me?
¿Sientes que me conoces?
This is still part of nature
Esto sigue siendo parte de la naturaleza
Let′s ask each other questions
Let′s ask each other questions
Can we do each other favors?
¿Podemos hacernos favores?
Would you mind to lay back, baby?
¿Te importaría recostarte, bebé?
Try to bite my tongue but I can't take it (ooh-wee)
Intento morderme la lengua pero no puedo soportarlo (Ooh-wee)
I got whiplash from me turnin′ my head (hey, hey, hey)
I got whiplash from me turnin′ my head (hey, hey, hey)
Have someone else to go, no, I can't make it (ooh-wee)
Tengo a alguien más para ir, no, no puedo hacerlo
I′d rather take my chance with you instead (ooh-wee)
I′d rather take my chance with you instead (ooh-wee)
Do you second that emotion? (Do you?)
¿Secuestras esa emoción?
Do you second that emotion? (Do you?)
¿Secuestras esa emoción?
You really got me open (You, you)
Realmente me tienes abierto
Do you second that emotion? (Do you?)
¿Secuestras esa emoción?
Got me feeling giddy, like, "La, la, la, la"
Me hizo sentir mareado, como, "La, la, la, la"
Struck a match, got me litty, like, "La, la, la, la"
Encendí un fósforo, me hizo pequeño, como, "La, la, la, la"
You got the keys to my city, like, "La, la, la, la"
Tienes las llaves de mi ciudad, como "La, la, la, la"
Do you second that emotion, baby?
¿Secuestras esa emoción, bebé?
Writer(s): Jason P. D. Boyd, Justin Bieber, Dominic J. Jordan, Jacques Webster, Jimmy Giannos

Contributions

Last edit about 2 months ago
Show 13 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro