Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Original Lyrics
Translation in French

verse

Aren't you somethin' to admire?
N'es-tu pas quelque chose à admirer?
'Cause your shine is somethin' like a mirror
Parce que ta lumière est comme un miroir
And I can't help but notice
Et je ne peux pas m'empêcher de remarquer
You reflect in this heart of mine
Tu réfléchis dans ce cœur du mien
If you ever feel alone and
Si jamais tu te sens seul et
The glare makes me hard to find
L'éblouissement me rend difficile à trouver
Just know that I'm always
Juste retient que je suis toujours
Parallel on the other side
Parallèle de l'autre côté

pre-chorus

'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Parce qu'avec ta main dans ma main et une poche pleine d'âme
I can tell you there's no place we couldn't go
Je peux te dire qu'il n'y a pas d'endroits où nous ne pouvons pas aller
Just put your hand on the glass
Pose juste ta main sur ce miroir
I'll be there to pull you through
Je serai là pour te tirer d'affaire
You just gotta be strong
Tu dois juste être forte

chorus

'Cause I don't wanna lose you now
Parce que je ne veux pas te perdre maintenant
I'm lookin' right at the other half of me
Je regarde droit dans les yeux l'autre part de moi
The vacancy that sat in my heart
La place qui était libre dans mon cœur
Is a space that now you hold
Est un espace que tu détiens maintenant
Show me how to fight for now
Montre-moi comment lutter maintenant
And I'll tell you, baby, it was easy
Et je te dirais, bébé, c'était facile
Comin' back here to you once I figured it out
Venir ici pour toi jusqu'à ce que je ne puisse plus l'imaginer
You were right here all along
Que tu étais là depuis toujours

chorus

It's like you're my mirror (oh-oh)
C'est comme si tu étais mon miroir (oh-oh)
My mirror staring back at me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Mon miroir me regardant en arrière (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
I couldn't get any bigger (oh-oh)
Je ne pourrais pas devenir plus grand (oh-oh)
With anyone else beside me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Avec quelqu'un d'autre à côté de moi (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
And now it's clear as this promise
Et maintenant c'est clair comme cette promesse
That we're makin'
Que nous faisions
Two reflections into one
Deux réflexions en une
'Cause it's like you're my mirror (oh-oh)
Parce que c'est comme si tu étais mon miroir (oh-oh)
My mirror staring back at me, staring back at me
Mon miroir en train de me fixer, en train de me fixer

verse

Aren't you somethin', an original?
N'es-tu pas quelque chose, un original?
'Cause it doesn't seem merely assembled
Parce que ça ne semble pas seulement assemblé
And I can't help but stare
Et je ne peux aider, juste regarder
'Cause I see truth somewhere in your eyes
Car je vois la vérité quelque part dans tes yeux
Ooh, I can't ever change without you
Oh je ne peux même pas changer sans toi
You reflect me, I love that about you
T'es mon reflet, c'est ce que j'aime chez toi
And if I could
Et si je pouvais
I would look at us all the time
Je nous regarderais tout le temps

pre-chorus

'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul
Parce qu'avec ta main dans ma main et une poche pleine d'âme
I can tell you there's no place we couldn't go
Je peux te dire qu'il n'y a pas d'endroits où nous ne pouvons pas aller
Just put your hand on the past
Pose juste ta main sur le passé
I'm here tryna pull you through
Je suis ici en train d'essayer de te tirer dessus
You just gotta be strong
Tu dois juste être forte

chorus

'Cause I don't wanna lose you now
Parce que je ne veux pas te perdre maintenant
I'm lookin' right at the other half of me
Je regarde droit dans les yeux l'autre part de moi
The vacancy that sat in my heart
La place qui était libre dans mon cœur
Is a space that now you hold
Est un espace que tu détiens maintenant
Show me how to fight for now
Montre-moi comment lutter maintenant
And I'll tell you, baby, it was easy
Et je te dirais, bébé, c'était facile
Comin' back here to you once I figured it out
Venir ici pour toi jusqu'à ce que je ne puisse plus l'imaginer
You were right here all along, oh
Tu étais ici depuis le début, oh

chorus

It's like you're my mirror (oh-oh)
C'est comme si tu étais mon miroir (oh-oh)
My mirror staring back at me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Mon miroir me regardant en arrière (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
I couldn't get any bigger (oh-oh)
Je ne pourrais pas devenir plus grand (oh-oh)
With anyone else beside me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Avec quelqu'un d'autre à côté de moi (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
And now it's clear as this promise
Et maintenant c'est clair comme cette promesse
That we're making
Que nous faisions
Two reflections into one
Deux réflexions en une
'Cause it's like you're my mirror (oh-oh)
Parce que c'est comme si tu étais mon miroir (oh-oh)
My mirror staring back at me, staring back at me
Mon miroir en train de me fixer, en train de me fixer

bridge

Yesterday is history, oh
Hier, c'est une histoire, oh
Tomorrow's a mystery, oh-ooh
Demain est un mystère, oh-ooh
I can see you're lookin' back at me
Je peux voir que tu me regardes
Keep your eyes on me
Garde tes yeux sur moi
Baby, keep your eyes on me
Bébé, garde tes yeux sur moi

chorus

'Cause I don't wanna lose you now
Parce que je ne veux pas te perdre maintenant
I'm lookin' right at the other half of me
Je regarde droit dans les yeux l'autre part de moi
The vacancy that sat in my heart
La place qui était libre dans mon cœur
Is a space that now you hold (no)
Est un espace que tu tiens maintenant (non)
Show me how to fight for now (you show me, baby)
Montres moi comment se disputer pour l'instant (tu me montres, bébé)
I'll tell you, baby, it was easy
Je te dirais, bébé, c'était facile
Comin' back here to you once I figured it out
Venir ici pour toi jusqu'à ce que je ne puisse plus l'imaginer
You were right here all along
Que tu étais là depuis toujours

chorus

It's like you're my mirror (oh-oh)
C'est comme si tu étais mon miroir (oh-oh)
My mirror staring back at me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Mon miroir me regardant en arrière (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
I couldn't get any bigger (oh-oh)
Je ne pourrais pas devenir plus grand (oh-oh)
With anyone else beside me (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Avec quelqu'un d'autre à côté de moi (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
And now it's clear as this promise
Et maintenant c'est clair comme cette promesse
That we're making
Que nous faisions
Two reflections into one
Deux réflexions en une
'Cause it's like you're my mirror (oh-oh)
Parce que c'est comme si tu étais mon miroir (oh-oh)
My mirror staring back at me, staring back at me
Mon miroir en train de me fixer, en train de me fixer

hook

You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie

verse

Now, you're the inspiration of this precious song
Maintenant, tu êtes l'inspiration de cette précieuse chanson
And I just wanna see your face light up since you put me on
Et je veux voir ton visage s'illuminer depuis que tu m'inspires
So now, I say goodbye to the old me, it's already gone
Alors j'ai dit adieu à l'ancien moi, c'est du passé
And I can't wait, wait, wait, wait, wait to get you home
Et je suis impatient de te ramener à la maison
Just to let you know, you are
J'veux te faire savoir, que tu es

hook

You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie

verse

Girl, you're my reflection, all I see is you
Tu es mon reflet, tu es tout ce que je vois
My reflection, in everything I do
Mon réflect, tout ce que je fais
You're my reflection and all I see is you
Tu es mon reflet et tout ce que je vois
My reflection, in everything I do
Mon réflect, tout ce que je fais

hook

You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie

outro

You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
You are, you are the love of my life
Tu es l'amour de ma vie
Writer(s): Timothy Z. Mosley, Justin R. Timberlake, James Edward Ii Fauntleroy, Jerome Harmon, Chris Godbey, Garland Waverly Mosley Jr.

Contributions

Last edit over 1 year ago
Show 48 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro